Добрые боги | страница 23



— Было такое, что я уже думал — всё, не выберусь, — сказал он гвардейцу-«сове». — И всё прахом.

— Про тебя болтают, ты хоть с того света выберешься, — отмахнулся тот. Ханбею его тон показался не слишком любезным.

Наконец, украшенная тонкой резьбой дверь распахнулись, и ещё один гвардеец в пурпурно-алом парадном мундире проводил их в самое сердце Совиного Дома — приёмный кабинет лорда Вульбена.

Длинный рабочий стол пустовал: лорд сидел в кресле у окна. Он оказался почти таким, каким Ханбей представлял себе не только его, а, ровным счётом, всех великих людей: статным стариком с горделивым профилем и мудрым, всепроникающим взглядом.

— Милорд! — Вархен опустился на одно колено и склонил голову. Ханбей незамедлительно проделал то же самое; это было весьма кстати: в ногах чувствовалась неприятная слабость. — Капитан Солк Вархен прибыл с докладом.

— Оставь церемонии. — Лорд поморщился. — Что заставило тебя бросить задание и вернуться?

— Милорд, долг обязывает меня сообщить, — выспренно начал Вархен, — что крон-лорд Шоум, наместник Лысых Равнин, в окружении которого я нёс службу прошедший год по вашему поручению, в своих колдовских изысканиях перешёл Грань. Он связался с демонами, милорд. В доказательство я сумел похитить его гримуар.

Вархен поклонился ещё ниже и выложил перед собой мешок, который за всё время в городе не отпустил от себя ни на мгновение.

Ханбей вспомнил книгу, которую показывал лейтенанту Боулу вражковский староста, и едва не крякнул с досады: противно было чувствовать себя дураком. Они-то с лейтенантом решили, что это безобидный справочник по травам на иноземном языке!

— Крон-лорд пустил по моему следу нескольких тварей; они долго преследовали меня, затем к погоне люди герцога Эслема: с сожалением вынужден предположить, что он также причастен к заговору, — продолжил Вархен. — Несколько раз меня почти схватили. Скрыться мне помог рядовой Ханбей Шимек, милорд: прошу представить его к награде. Сожалею, что принёс дурные вести, но рад, что поспел вовремя. Мне сказали, герцог уже в столице.

— Да. Он требует твоей головы, а также головы своего беглого стражника, за убийства и поджоги, учинённые под Шевлугом, — сказал лорд Вульбен. — Кое-кто видел тебя неподалёку и узнал.

— Это сделали люди крон-лорда Шоума, милорд.

— Не сомневаюсь. — Лорд Вульбен поднялся, тяжело опершись на трость. — Но в одном ты ошибся, Солк. С чего ты взял, что упражнения Шоума в чернокнижии — заговор? Опрометчиво называть заговором приказ самого Короля.