Посланник небес | страница 41



– Маловато.

– Да не то слово, это не доход, а сплошные убытки. Но все равно это больше, чем приносила судостроительная верфь. Хорошо, что я вовремя ее продал. Корабли сейчас стоят недорого…

– Ты знаешь, семь лет назад, когда мы вернулись в Англию после нашей знаменательной морской прогулки, мы все сделали ужасную глупость. Мы совершенно неправильно поступили с нашими сокровищами.

– Восемь.

– Что восемь?

– Уже не семь, а без малого восемь лет минуло с тех пор, – уточнил Гриффитс. – Да, ты прав. И как ты полагаешь нам следовало распорядиться нашим капиталом?

– В 1694 году открылся Английский банк, а мы проигнорировали это событие и теперь кусаем локти. Что нам тогда стоило с нашими деньгами вступить в акционеры?! Мы бы сейчас жили спокойно на ренту и горя бы не знали.

– Что уж теперь жалеть о том, что упущено. Как ты там говоришь? Factum est factum?

– Да, что сделано, то сделано. Мы были молоды и неопытны в обращении с деньгами. Errary homano mest>10. И вот результат. В принципе, можно было и не вкладывать деньги в Английский банк. Имея средства, мы могли бы организовать свой собственный, прямо здесь, в Плимуте…

– Ростовщичество не моя стихия…

– Да при чем здесь это! Банк – не ростовщичество, а кредитно-финансовое предприятие.

– Суть одна.

– Ну почему? Всем известно, чтоб заработать деньги, нужно купить товар, продать его с выгодой, а потом купить новый, но уже в большем количестве. Так? Но деньги – это тоже товар. Деньги-товар-деньги слишком долго и хлопотно. Деньги-деньги-деньги – вот настоящая формула обогащения. Скажи честно, насколько велик твой капитал?

– Если честно, у меня за душой нет ни пенни. Все съедает дом, жалование слугам, зарплата работникам конторы… Я и так уволил кухарку, экономку и лакея, продал трех самых лучших лошадей. Кучер исполняет обязанности конюха, а все хозяйство на плечах бедняжки Бетти.

– Хорошая девочка. Кстати, все забываю спросить, а откуда она у тебя?

– Ее рекомендовала Мэри. В прошлом году. Девушка из простой семьи, но хочет поступить к ней в пансион.

– Разве это возможно? Ведь у нее пансион для благородных девиц.

– За деньги все можно. Вот Мэри и прислала ее ко мне подзаработать.

– А Мэри не знает, что финансовые дела твои плохи?

– Я стараюсь скрывать это ото всех. Я только с тобой откровенен, для остальных – дела мои процветают. Но ты знаешь, с каждым годом мне все трудней и трудней удается поддерживать имидж респектабельного джентльмена. Скажу тебе честно, Хол, я уже начинаю залезать в долги, и есть вероятность, не равная нулю, что скоро наступит час, когда я просто-напросто вылечу в трубу. И час этот уже не так далек…