Экзотика | страница 22
— О, я ценю его щедрость! Машинное время ведь очень дорого! — сказал я.
— Проходите туда, — она махнула рукой, не оборачиваясь.
Стол в кабинете был так огромен, что на нем вполне можно было производить военные действия. За столом сидел мужчина, внешне сильно напоминающий крысу. Такое впечатление создавалось благодаря его прическе, куполообразному лбу и длинному острому носу.
Он оторвал взгляд от бумаг, лежащих перед ним, и с полнейшей невозмутимостью перевел на меня.
— Я — Мервин Огарке, — сказал он просто. — Пожалуйста, излагайте ваше дело, по-возможности, короче.
— Уж как получится, — возразил я.
— Повторяю, у меня нет времени для шуток Пожалуйста, переходите к делу, — Старке все еще не терял невозмутимость.
— Потрясающе! Иметь такую машину и ощущать нехватку времени. А я, признаться, думал, что в вашем компьютере содержится перечень всех возможных преступлений, как совершенных, так и предполагаемых, да еще с приложением обвинительных приговоров по каждому случаю.
Старке устало посмотрел на меня.
— По работе я связан с некоторыми страховыми компаниями, — сказал он скучным голосом. — Компьютер содержит и обрабатывает интересующие их статистические данные. Я плачу за пользование машиной, компания платит мне за результаты, правда, несколько больше. Есть еще какие-нибудь вопросы, господин лейтенант Уиллер?
— Есть. Откуда вам известно, кто я такой? — спросил я.
— Не скромничайте, лейтенант. Вы популярны, во всяком случае на бульваре, — сказал он с улыбкой, — и к тому же моя профессия обязывает быть в курсе всего… Вам, насколько мне известно, поручено расследование убийства Дэна Ламберта, — продолжал он невозмутимо. — И именно это привело вас ко мне, не так ли?
— Миссис Гамильтон сказала, что вы последнее время состоите у нее на службе, Мерви.
Он поморщился.
— Мистер Старке, если вас не затруднит.
— Таким образом, вы не отрицаете, что вы вели наблюдение за Ламбертом в течение последней недели? Почему же вы не сообщили в полицию, что обладаете информацией, касающейся подготовки убийства?
— Во-первых, мои действия зависят от пожелания клиентов, а миссис Гамильтон хотела сохранить все в строгой тайне, — сказал он холодно. — Во-вторых, утверждение, что я обладаю какой-либо достоверной информацией относительно подготовки преступления сильно преувеличено.
— Буду рад в этом убедиться, Мерви, когда вы предоставите мне полный отчет о ваших действиях за последнюю неделю. Надеюсь, вам для этого не понадобится «Ай-Би-Эм»?