Капитан Пересмешника | страница 23
— Приветствую тебя прекрасная дочь Ватэр, Хранительницы и Хозяйки Вод, — чуть склонила я голову, стараясь не замечать, остальных сирен облепивших корабль по всему периметру. В кольцо, значит? Ну-ну.
— Значит знаеш-ш-ш-ь, кто я. — без выражения прошипела она. — И знаеш-ш-шь, зачем я пришла.
— Знаю.
— Отдаш-ш-шь. — снова без выражения, то ли вопрос, то ли утверждение.
— Отдам. Возить с собой смерть, я не желаю, — сирена протянула вперед когтистую руку, я отрицательно качнула головой. — Через пол оборота.
— Сейчас-с-с, — прошипела она снова без выражения, остальные морские девы повторили ее жест, протягивая тонкие руки, нетерпеливо раскачиваясь на струях.
— Это невозможно, жемчужины надо найти, — осторожно ответила я, внимательно наблюдая за реакцией гостей. Руки опустились, рыбы зашипели. Дерьмо.
— Мы потопим твой корабль, — озвучила сирена приговор, поднимая вверх свое копье. Низкий, пробирающий до костей звук разнесся над водой, ноги подкосились, и я осела на пол, из носа хлынула кровь, пачкая шейный платок и палубу. Почему-то очень жалко было именно идиотский платок.
— Стой, — я кое-как умудрилась встать и, повернувшись к ней спиной, задрала рубашку. — Дочь Ватэр, дай нам пол оборота, — повисла напряженная тишина, я же все не могла перестать пялиться на свой платок. Да что ж меня так заклинило?
— Мы вернемся за ними, — впервые за весь наш разговор сирена моргнула. Смотрелось мерзко. Сначала левый, затем правый глаз закрыла полупрозрачная пленка, будто вуаль. Я передернула плечами и отмерла. Воин тем временем развернулась и спрыгнула в воду, уводя за собой остальных сирен, а мерзкий звук, наконец-то исчез.
Я сорвала с шеи платок и зажала им все еще кровоточащий нос. Не так плохо, как я предполагала.
Через десять лучей на верхней палубе показались первые матросы: бледные, шатающиеся, плохо соображающие. Они выходили и тут же валились с ног, теряя сознание, обессиленные и изможденные, с потрескавшимися губами и изгвазданными рубашками.
Кто-то мне за это сегодня ответит!
Еще через пять лучей из трюма вышел хмурый Калеб, за ним Сайрус и Гидеон. Троица тащила мешки.
— Есть здоровые? — спросила я, подходя к злым, как морские бесы, мужчинам.
— Пятеро, — кивнул эльф. — Ну и как ты и предполагала Николас, Дирк и юнга.
— Гидеон? — обернулась я к василиску.
— Я всех вылечу, мой капитан, но это займет время.
— Сколько?
— Два дня, мой капитан.
— А если я подключу корабль?
— Полдня, мой капитан, — тут же сориентировался лекарь. Я кивнула и обратила внимание на мешки. Шесть. Шесть здоровых мешков с кофе. Над первым, благодаря Калебу, уже висело в воздухе около полусотни красных, как кровь, жемчужин.