Все — иллюзия | страница 14
Дыхание вернулось к Муру. У него едва не вырвались не приличествующие в разговоре с дамами слова.
— Сьюзен, — сказал он сдавленным голосом, — это не смешно. Совсем не смешно. Что вообще творится со всеми вами?
— Она ранена, — сказала Сьюзен. — Послушай, как она крякает.
Затем женщина сделала нечто совсем неприятное. Она наклонилась, спокойно подняла своего мужа и начала покачивать его, ошеломленного, на руках. Мозги Мура разлетелись вдребезги и закипели. Он безуспешно стремился оставаться здравомыслящим. Каким невероятным образом жена могла поднять его, мужчину весом в сто шестьдесят фунтов, и качать на руках на углу Бродвея и Седьмой улицы?
Мур безуспешно корчился, пытаясь освободиться.
— Отпусти меня! — почти что кричал он. — Черт побери, Сьюзен, прекрати эти глупости! Немедленно отпусти меня!
— О, она так перепугана, — произнесла Сьюзен, — бедная маленькая уточка. Может, она хочет есть. Что вообще едят утки, Корина?
— Не знаю, — ответила Корина, глядя на это зрелище со смешанными эмоциями. — Судя по виду этой утки, я думаю, она уже сожрала своих птенцов. И теперь жаждет человеческой плоти. Осторожнее…
Но предупреждение запоздало. Увидев пухлую голую руку жены так соблазнительно близко, Мур поступил совсем не по-джентльменски. Он ущипнул ее. Сьюзен с криком выпустила мужа, который упал, больно ударившись о землю.
— Клюющаяся утка, — пробормотала Корина. — Тебе больно?
— Нет, — ответила Сьюзен, осмотрев руку. — Но вынуждена сказать, что у тебя странное чувство юмора, Корина.
— Скорее уж у утки, — сказала Корина. — Гляди, как улепетывает эта маленькая злобная тварь.
Мур несся по улице в безумной попытке убежать от своей жены… чудовища Франкенштейна, думал он на бегу. Но что случилось со Сьюзен? Откуда у нее вдруг взялась такая экстраординарная сила? При воспоминании о том, что он пятнадцать лет прожил под одной крышей с этой королевой варваров, Мур содрогнулся и удвоил скорость.
Внезапно на улице появился Стив Уотсон, подкрепленный парочкой порций ржаного виски. Он как раз возвращался в контору Мура и обдумывал ситуацию с обычной своей сообразительностью, как вдруг она снова возникла перед ним — утка, которую Стив уже видел прежде. А в двух десятках футов на улице стояли Сьюзен и Корина.
Очевидно, это была ручная утка, принадлежавшая домашнему хозяйству Мура. Пытаясь сообразить, с чего это вдруг Мур взялся за разведение домашней птицы, Стив решил, что Берт, очевидно, купил эту утку, чтобы сделать сюрприз жене. Некоторые люди делают еще и не такое. Стив сам когда-то купил молодого аллигатора и отправил его почтой в качестве подарка другу. К сожалению, у друга недоставало чувства юмора, а потому при личной встрече он разбил шутнику нос.