Все — иллюзия | страница 13



— Здесь много свободных мест, — резко сказал Мур. — Почему вы сели сюда? Вы что, не видите, что столик занят?

Мужчины посмотрели друг на друга.

— Ты слышал это, Джимми? — сказал один.

— Да, — ответил Джимми. — Слышал… это. И надеюсь никогда больше не услышать подобные звуки.

— Может, это расстройство желудка? — с надеждой спросил первый.

Но Джимми помотал головой.

— Только не у меня. И не у тебя. Такие звуки мог произвести бы только, пожалуй, слон или… — Он замолчал, пытаясь подобрать определение подходящяго животного.

— Дюгонь? — попытался помочь ему приятель.

Джимми замолчал и задумался.

— А что такое дюгонь, Джо? — спросил он.

— Это вроде тюленя, — сказал Джо.

Джимми бросил на товарища длинный, полный отвращения взгляд, затем опять помотал головой.

— Нет, — торжественно произнес он. — Это не дюгонь… А вот и официант. Официант, я хочу виски. Две порции.

При виде официанта Мур решил обострить ситуацию. Ему не были нужны двое пьяниц рядом. Это ведь его столик. Он первым занял место. И он потребовал…

Но официант ничего не ответил. Он взглянул на Джимми и Джо и поспешно ушел.

— Снова этот шум, — упавшим голосом пробормотал Джо, стараясь подавить панику.

— Слышу, — ответил Джимми. — Мы должны сохранять спокойствие. Если есть шум, значит, что-то должно издавать его.

— Если есть шум? — воскликнул Джон. — Да тебе чертовски хорошо известно, что шум этот есть!

— Ну ладно, — умиротворяюще согласился Джимми. — Шум действительно есть. Это…

— Вы просто жалкие пьянчужки! — крикнул Мур.

Джо и Джимми одновременно посмотрели на стоящий между ними стул. Затем немного помолчали. Наконец, Джо сказал ровным, совершенно лишенным эмоций голосом:

— Это утка.

Но Джимми был расположен спорить.

— С чего ты взял, что это утка? — возопил он. — Утки не шляются по барам!

— С чего я взял, что это утка, — иронично усмехнулся Джо. — Да ты только взгляни на нее. Что же это еще может быть?

— Это может быть селезень, — заявил Джимми с внезапным приступом вдохновения.

Мур решил, что с него довольно, поднялся и, не дожидаясь выпивки, сбежал, оставив Джо и Джимми тщетно спорить об утках и селезнях.


Он столкнулся со Сьюзен и Кориной, которые шли из офиса Мура, не найдя его на месте.

— Ну, — сказал Мур, останавливаясь перед женщинами. — Привет.

И почувствовал короткий удар под дых. Сьюзен издала короткий пронзительный крик и взглянула себе под ноги. Там корчилась утка.

— Боже мой! — воскликнула Сьюзен. — Бедная, бедная! Я запнулась о тебя.