На краю миров | страница 20



Бриджер скривил шею. Дракон фыркнул, его нижняя губа растянулась в ухмылке. Покачав головой, он вернулся к своим закускам.

Элла снова вставила руки в боки.

— Ты знаешь его имя.

Кантор пожал плечами.

— Просто угадал.

— Ха!

Она закатила глаза.

— Ты не хочешь его брать. Мы можем оставить его себе? — спросила Белла.

Кантор не имел права отдавать дракона, даже если тот на данный момент и являлся лошадью. У него не было никаких притязаний на эту лошадь или на дракона под видом этой лошади. Он на мгновение задумался, надеясь отыскать какую-нибудь правдоподобную уловку, чтобы оставить коня с восторженными детьми. У Бриджера наверняка будет любящая семья. Ему не нужно разглашать, что лошадь на самом деле была драконом.

Отбросив свои нечестные мысли, он жестом указал на пейзаж позади них.

— Это ваш дом среди тех деревьев?

Все трое детей так смотрели в том направлении, куда он указал, будто на ландшафте были дюжины домов. Среди яблоневой рощи был расположен лишь один двухэтажный дом.

— Да, это наш дом. — Белла снова повернулась к нему. — Ты хочешь зайти к нам на обед?

— Это обычай этих земель?

Трое детей ахнули и посмотрели на него широкими глазами, а их рты раскрылись от удивления.

— Ты из других мест! — взвизгнула Белла. — Путешественник? Настоящий путешественник?

Элла толкнула сестру.

— Конечно же он путешественник. Мы об этом знали. — Она обратилась лицом к Кантору и надменно подняла подбородок. — В нашей земле принято приходить к дому, но не заходить в него. Мы будем кушать на крыльце.

Кантор застыл. Хмуро глядя на их дом и взвешивая свои шансы. Бесплатная еда всегда была кстати. Задержка будет минимальной. Возможно, ему удасться избавиться от Бриджера. Он мог бы узнать важные новости о местных событиях. Ходоку нужно было быть вкурсе нынешнего положения дел, где бы он не путешествовал, и таким образом избегая неприятностей.

Элла сильно выдохнула, явно с раздражением.

— Пойдем с нами. Давай же! Ты сможешь рассказать нам, где путешествовал. Ты был в Бингаре?

Белла запрыгала, визжа и хлопая в ладоши.

— В Бингаре есть большой театр со сценой.

Не дожидаясь ответа Кантора, старшая сестра предположила другую возможность.

— А в Томатте?

— У них есть пекарня, в которой готовяться замечательные сладости, — сказала Белла.

Эдди подтверждающе кивнул.

— А в Гристермайере? — спросила Элла.

Глаза Беллы расширились.

— Там три отеля. Три!

— А Джошнаут?

Изо рта их брата вырвался большой палец со звуком «поп».

— Пожарная станция с колокольчиком. Брррринг, динг, динг, динг, динг.