Окно в спальню. Берегись округлостей! Испытай всякое | страница 83



— Возможно, мне придется уехать на некоторое время.

— Это нужно для работы?

Я кивнул.

— Ты зарабатываешь на хлеб с маслом, тебе и решать, дружок. Когда под ногами валяется восемьдесят тысяч, то просто грех не урвать кусочек…

— Чтобы потом отдать восемьдесят процентов государству налогами, — сказал я.

Я знал, что Берта клюнет. Она затряслась от ярости и начала изрыгать проклятья.

Я уложил все вещи в сумку и направился в свой кабинет, прихватив ее с собой.

Когда я вошел в приемную, Элси Бранд перестала барабанить по клавишам пишущей машинки и с любопытством уставилась на сумку.

— Вы уезжаете? — спросила она.

— Возможно.

— Извините, разве это не женская сумка?

Я кивнул и сказал:

— Зайди ко мне в кабинет на минутку, Элси.

Она встала из-за стола и пошла за мной.

Я закрыл дверь и сказал:

— Элси, у нас есть всего несколько минут. Нам придется очень быстро работать. Представь себе: ты едешь со своим любовником в мотель… Дверь заперта. Вы одни в домике. Что ты будешь делать?

Она покраснела.

— Нет, нет, я не это имею в виду. Давай опустимся на землю. Ты начинаешь раздеваться… Что ты будешь делать с одеждой?

— Повешу в шкаф, конечно.

— Загляни в эту сумку. Конечно, вещи здесь уже перекладывались несколько раз, поэтому невозможно догадаться, в каком порядке они были уложены первоначально. Но давай все-таки рассмотрим каждую вещь в отдельности. В некоторых вещах есть пулевые отверстия: вот чулки, нижнее белье… видишь дырочки? Вот носовые платки… Теперь… вот кофта. Кофта — это проблема… Ты сможешь сложить ее так, чтобы пулевые отверстия совпадали? Ты видишь, пуля прошла сквозь нее в четырех-пяти местах.

— Потому что она была так сложена, — сказала она.

— Ну тогда сложи ее так же.

Элси расстелила кофту на столе и начала ее складывать, пытаясь совместить все отверстия. Но не смогла.

Тогда она начала внимательно ее изучать, поднеся кофту к носу понюхала, опять положила, попыталась сложить. Наконец покачала головой и сказала:

— Она не была сложена. А, наверное, была свернута вот так…

Она взяла кофту, скомкала ее в беспорядочный сверток, потом взяла ручку со стола и начала нанизывать на нее дырочки до тех пор, пока они не образовали одну линию.

— Скажи, Элси, стала бы женщина упаковывать кофту в таком виде?

Она покачала головой и сказала:

— Эта кофта ношеная. Но все равно никакая женщина не станет так небрежно бросать…

— Минутку, что значит «ношеная»?

— Не совсем чистая. Ее уже надевали.

— Если бы ты отправилась на свидание к мужчине, которого ты любишь, взяла бы ты с собой грязные вещи?