Окно в спальню. Берегись округлостей! Испытай всякое | страница 43
Я видел, как он направляется в офис. Через пять минут он вышел, на ходу складывая лист бумаги.
Он сел в машину и сказал:
— Ладно. Прогуляемся по другому адресу.
На этот раз мы поехали в Сан-Роублз. Дом 6285 по Ориндж-авеню был послевоенной постройки. Его слепили из тех материалов, которые были под рукой. Такие домики обычно строят на юге. Он был опрятный снаружи. Но перед строителями, по-видимому, встала проблема стоимости одного квадратного метра, вот они и постарались сделать как можно меньше этих квадратных метров. Лет пятнадцать назад такой миниатюрный домик, наверное, сочли бы за архитектурную новинку и использовали бы как кукольный, правда, большого размера, или как агентство по продаже недвижимости. Теперь же он стоит двенадцать тысяч семьсот восемьдесят пять долларов. В нем были две спальни и ванная.
Мы прошли через маленькую калитку. Селлерс позвонил.
Женщина, открывшая нам дверь, плакала. Увидев нас, она попыталась взять себя в руки. Ее ожидало нелегкое будущее, и теперь она в каком-то полубессознательном состоянии старалась приспособиться к новым обстоятельствам, которые она не могла предусмотреть.
— Знаете этого человека? — спросил Селлерс.
Она покачала головой.
— Извините за вторжение, — сказал Селлерс, — , но мы хотим войти.
Миссис Фултон посторонилась и открыла пошире дверь.
— Где дети? — спросил Селлерс.
— У соседей, — сказала она. — Здесь все время толпятся люди, и мне показалось, что лучше их увести отсюда.
— Я с вами согласен, — сказал Селлерс. — Мы вас задержим ненадолго.
Он уселся в удобное кресло, скрестил ноги, расстегнул куртку, сунул большие пальцы в проймы жилета и сказал:
— Прошу без увиливаний. Вы абсолютно уверены, что никогда раньше не видели этого человека?
Она посмотрела на меня и опять покачала головой.
— И вы никогда не нанимали его для слежки за вашим мужем?
— Нет, Боже упаси! Конечно нет. Мне и в голову не приходило, что что-то неладно.
— Вы думали, что он задерживается в конторе?
— Нет, не в конторе, а вообще, работает где-то.
— Он к вам не переменился за последние две недели?
— Нет, что вы! Напротив. Он стал еще более внимательным. Всего несколько дней назад я думала, как мне повезло в жизни… Он сделал комплимент по поводу моей внешности и… ну… кажется, это было вчера…. Как бежит время.
Селлерс посмотрел на меня.
— Как у вас со страховкой? — спросил я.
— Что за странная идея, Умник? — сказал Селлерс.
— Ничего странного. Ты уже столько времени терзаешь бедную женщину, что я подумал, не пора ли для разнообразия сделать что-нибудь полезное.