Племянница лунатика. Дело о фальшивом глазе. Дело о подмененном лице. Дело о наживе | страница 10



Гарри Мак-Лайн вскочил.

— Пошли, сестричка, — сказал он. — Легко сидеть в кресле и давать советы. Нечего его слушать.

— Наоборот, вы должны слушать, — сказал Мейсон. — Сядьте и молчите.

Гарри молча повиновался. Юрист подвинул свое кресло поближе к ним.

— Вы хотели получить совет, — сказал он Берте, — я дал вам его. Вы не сможете покрыть растрату так, чтобы Бассет не привлекал вашего брата к ответственности. Кроме того, вы не сможете жить сами и помогать матери, содержать брата и еще выплачивать деньги Бассету. Я попытаюсь взять этого молодого человека на поруки, но он должен будет все рассказать. Он скажет суду, кто взял у него деньги и куда вложил их. Это приучит его не полагаться на сердобольную сестру, а самому отвечать за себя. Пусть самостоятельно встанет на ноги, он же мужчина.

— Но поймите же, я верну все деньги мистеру Бассету, — умоляюще сказала Берта. — Все до цента. И это независимо от того, попадет брат в тюрьму или нет.

— Сколько вам лет? — спросил Мейсон.

— Двадцать семь.

— А вашему брату?

— Двадцать два.

— Почему вы должны платить за его растрату?

— Потому что он мой брат. И потом, надо считаться с матерью. Поймите же, она не молода, и Гарри ее отрада.

— Ее любимчик?

— Конечно. Он же мужчина. Единственный мужчина в семье, с тех пор как умер отец.

— Понимаю. Вы не можете сказать обитом матери.

— Боже мой, конечно, нет! Это убьет ее. Она думает, что Гарри — бизнесмен, правая рука мистера Бассета, а Бассет — крупный финансист в городе.

Мейсон откинулся на спинку кресла.

— И вы готовы заплатить деньги, чтобы Бассет не возбуждал дела?

— Да.

Мейсон повернулся к Гарри.

— Молодой человек, — сказал он ему, — когда вы сегодня придете домой, встаньте на колени и поблагодарите Бога, что у вас старая и больная маты Потому что я против своего желания все же попытаюсь спасти вас. Но учтите, с этого часа я буду наблюдать за вашим дальнейшим поведением.

Он подвинул к себе телефон.

— Делла, соедините меня с Хартли Бассетом. Автомобили напрокат.

— У вас будут неприятности с Бассетом, — обратился он к Берте. — Этот тип вытрясет из вас душу.

— Не беспокойтесь насчет этого, — сказал Гарри. — Мы сделаем ему предложение, и он примет его.

— Что вы болтаете? Кто это мы и что за предложение? — презрительно спросил Мейсон.

— Ну, мы — это я и сестра.

— Хорошо, — кивнул Мейсон, — но почему вы думаете, что Бассет примет ваше предложение?

— Примет. На него окажут давление.

— Кто?

— Кое-кто из его дома, кто дружески относится ко мне.