Запретные ночи с вампиром | страница 83
Священник откашлялся.
— Мне очень жаль, дитя мое, что ты потеряла всех членов своей семьи. Ты не знаешь, жива ли еще Марта? Или не-жива, я бы сказал.
Ванда отпустила стул и отвернулась от Фила.
— Даже не знаю. Какая разница?
— Она может быть твоим единственным выжившим членом семьи, — продолжил священник. — Я думаю, ты должна найти ее.
— Ни за что.
Отец Эндрю щелкнул ручкой и сделал пометку на одной из своих бумаг.
— У меня есть близкий друг в Польше. Священник, который учился со мной в семинарии много лет назад. Я попрошу его проверить местонахождение твоей сестры.
— Я не хочу ее видеть!
Священник строго посмотрел на Ванду поверх своих очков.
— У меня есть для тебя задание. Я хочу, чтобы ты всерьез подумала о том, чтобы простить свою сестру.
— Что? — Ванда посмотрела на священника так, будто у него внезапно выросла вторая голова.
— Сколько лет было Марте, когда вы бежали в горы? — спросил Фил.
Ванда стиснула зубы.
— Пятнадцать, но…
— Она была ребенком, — сказал отец Эндрю.
— И Сигизмунд, вероятно, контролировал ее, — добавил Фил.
— Мне все равно! — крикнула Ванда. — Она позволила Фриде умереть! Я не прощу ее. Я не могу.
Отец Эндрю снял очки.
— Прощение не означает, что ты оправдываешь ее действия. Ты не должна прощать ее ради нее самой. Ты сделаешь это для себя, чтобы отпустить всю боль и начать жить заново.
— Почему я должна жить, когда они все мертвы? Все, кого я любила, мертвы! Дальше вы скажете, чтобы я простила чертовых нацистов, — Ванда подбежала к двери и распахнула ее. — Оставьте меня в покое, черт возьми! — она побежала по коридору.
Фил остановился в дверях, наблюдая за ней.
— Я должен убедиться, что с ней все в порядке.
Священник вздохнул и засунул бумаги обратно в портфель.
— Может быть, мы слишком поторопились, — он встал и положил в карман свои очки. — Я немного поволновался, когда она разбушевалась, но ты, кажется, вполне способен справиться с ней.
К сожалению, в эти дни Фил только и думал о том, как справиться с Вандой.
— Ты дал ей много поводов для размышлений. Пусть остынет.
Отец Эндрю кивнул и собрал свои вещи.
— Я буду на связи. Спасибо за твою помощь.
Он похлопал Фила по плечу и прошел в банкетный зал.
Фил помчался в противоположном направлении, разыскивая Ванду. Своим превосходным слухом он уловил слабый стук ее каблуков по мраморному полу.
Потом все прекратилось. Должно быть, она покинула коридор и вошла в комнату с ковровым покрытием. Но в какую комнату? К счастью, он мог также полагаться на свое превосходное обоняние. Он последовал за сладким цветочным ароматом ее геля для волос и проследил его до конца зала, где располагалась часовня.