По воле северных богов | страница 64



Тир сбросила перевязь с мечами, отстегнула наручный стилет. Потом Куини помогла ей стянуть кольчугу. За ней последовала туника без рукавов, сапоги и плотные штаны из сурового полотна. Последними Тир сняла браслеты, украшавшие ее руки.

— Какая же ты красавица, — искренне произнесла юная девушка, глядя на свою бывшую госпожу.

Норвежка смутилась и быстро шагнула в ванну.

— Иди, а то брат будет ждать.

— Хью понравился тебе?

— О да! — прикрывая глаза и расслабляясь в горячей воде, вздохнула молодая женщина.

— Нет, правда? — не унималась Куини.

— Правда, правда. У него чудесные глаза…

«И губы… И руки…» — добавила она про себя.

— Он умный, добрый, — гордо произнесла Куини, — и очень красивый. Конечно, Гай лучше, но…

Тир расхохоталась, плюхнув руками по воде.

— Иди уж, а то он чего доброго сам сюда явится.

Куини подхватила одежду норвежки и вышла, плотно притворив дверь. Тир вздохнула. Повозилась устраиваясь. Приятная истома заполняла усталое тело.

А юная англичанка, забежав в постирочную и настрого приказав как можно скорее выстирать и высушить принесенные вещи, поспешила в комнату брата, где уже должен был ждать ее Хьюго. Он был не один. У окна стоял высокий худощавый человек с пронзительными голубыми глазами на таком же дочерна загорелом лице, как и у Хью.

— Познакомься Куини. Это сэр Рольф Дарем.

Девушка вежливо присела, приветствуя гостя. Она вспомнила, что его пристальный и какой-то собственнически жадный взгляд беспокоил ее еще во время обеда.

— Прежде чем… Э… Ну… Я бы хотел узнать… — Хью нервно запустил руку в темные вьющиеся волосы на затылке и, метнув быстрый взгляд в сторону гостя, продолжил. — В общем, я должен знать, девственна ли ты все еще.

Куини почувствовала, как ее затопляет краска стыда и гнева.

— Это именно то, о чем ты хотел со мной говорить, Хью? — голос девушки дрожал, и брат, ошибочно приняв ярость за испуг, попытался утешить ее в своих объятиях.

Куини вырвалась из его рук.

— Не трогай меня, Хьюго Гилфорд. Тебя не было дома три с половиной года. Ты не спрашиваешь меня, что я чувствовала, когда умер отец, и на меня свалились заботы о доме и поместье. Тебя не интересует, как я страдала, готовясь к браку с омерзительным графом Керном. Тебе не важно, что я пережила, попав в плен к викингам. Тебе лишь надо знать, сохранила ли я свою невинность. То же самое спросил у меня Брайан. Я подумала, что он молод и глуп. Но ты! Это что, действительно единственное, что интересует мужчин, когда речь идет о женщине?