Бар на окраине | страница 83



Очутившись под столом, исполненная гордости за свою храбрость и смекалку, подняла счастливые глаза на то укромное, спрятанное внутри, местечко, к которому я стремилась столько времени, и вот, наконец, я здесь…

Взгляд прилип к внутренности стола, и отвертка выпала из руки и покатилась по полу, а дыхание резко оборвалось.

Ключа на месте не было. Вместо него в маленьком углублении зияла пустота, сохранившая его форму.

Я растерянно заморгала. Как же так? Ведь он был здесь, БЫЛ ЕЩЕ ВЧЕРА!

…Ну да, вчера был. А сегодня уже нет.

Отряхивая живот и колени и произнеся вполголоса короткую нецензурную фразу, я вылезла из-под стола.

Кто-то меня опередил.

Этот факт не просто оказался неприятным сюрпризом — он прямо-таки выбил почву у меня из-под ног!

Я подобрала отвертку, механически расставила стулья и вышла из кабинета.

Внезапно происходящее стало мне безразлично, будто кто-то одним движением рычага отключил внутри все жизненные силы.

Облокотившись на лестницу, я лениво закурила и задумалась.

Ключ унесли в промежутке между вчерашней и сегодняшней ночью. Ну, мисс Марпл из бара на окраине, пошевелите мозгами — кто бы это мог быть?

Но мозги отказывались шевелиться.

Это мог быть кто угодно.

Тот, кому, как и мне, необходимо было попасть в комнату за высокой черной дверью.

Но поскольку я не знаю, что находится в этой комнате, то, соответственно, не могу предположить, кому было нужно в нее попасть.

Интересно, он успел только украсть ключ, или…

Я вспомнила внешний вид двери.

Пожалуй, не стоит питать иллюзий: безусловно, неизвестный посетитель уже побывал в таинственной комнате до меня.

Ведь именно поэтому медная ручка уже не покрыта тонкой сетью паутины.

Вздохнув, я пинком отшвырнула пустое ведро к стойке.

И выругалась — громко-громко, на весь бар.

И тут же обрадовалась — кто-то вновь включил мои жизненные силы!

Правда, уже далеко не на полную мощность.

Подобрав ведро, я поплелась убирать кухню.

…Значит, все мои старания, моя смелость, вовремя начавшийся и так помогший мне салют — все оказалось напрасно.

Потайная комната под крышей бара для меня так и останется запертой.

ГЛАВА 30

Придется с глубоким разочарованием в сердце вернуть ключ туда, откуда я его так рискованно выкрала.

Со вздохом я приподняла календарь и засунула за него бесполезную добычу. Потом аккуратно поправила календарь и…

Внезапно что-то в нем зацепило мой взгляд.

Я тут же сняла его со стены и повертела в руках, не понимая, что, собственно, меня заинтересовало. С виду вроде обычный численник…