Драгоценное украшение освобождения - Исполняющая Желания Драгоценность | страница 2



Последовательное объяснение этих [тем] таково:

Причина - это естество[15] Сугаты[16],

Основание - это высочайше драгоценное человеческое тело,

Условие - это наставник[17],

Методы - это его устные наставления[18],

Плод - это совершенное тело Будды,

Деятельность - это лишенные концепций деяния[19] на благо существ.

Посредством объяснения этих [тем] и будет образован корпус настоящего труда.


Теперь все части [этого труда] будут изложены подробно.


Первое, причина, или естество Сугаты, [объясняется] так: если, избавляясь от этой сущности иллюзорной самсары, необходимо обретаешь непревзойденное Пробуждение, то можно подумать: а можем ли мы, как и прочие низшие личности, даже и с помощью старания обрести его? Но если осуществлять Пробуждение со старанием, то почему же [оно] не будет обретено? Ведь естество Татхагаты[20] присутствует в нас и во всех прочих живых существах, будучи причиной [обретения] состояния Будды. Это соответствует сказанному в “Сутре царственного медитативного погружения”:

“Полностью все существа пронизаны естеством Сугаты”.

Также в “Малой сутре о нирване” сказано: (5) “Все существа обладают естеством Сугаты”. Также в “Большой сутре о нирване” сказано: “Подобно тому, как масло пронизывает[21] молоко, так и все живые существа пронизаны естеством Татхагаты.” И еще в “Украшении сутр” сказано:

“Таковость[22] во всех [существах]

Не имеет различий. Но, будучи очищенной,

Она [становится] Татхагатовостью[23], и поэтому

Все существа обладают ее естеством”.

Каковы же доводы в пользу того, что существа обладают естеством Будды? Это так, потому что живые существа пронизаны пустотностью Дхармакаи[24]; потому что Дхармата[25] и Таковость неразделимы; и потому что во всех существах наличествует потенциал[26] [Будды]. Итак, этими тремя доводами [доказывается] то, что живые существа обладают природой Будды, и это соответствует сказанному в “Непревзойденной тантре”:

“Поскольку тело совершенного Будды излучает[27],

Поскольку Таковость неразделима

И поскольку существует потенциал - все живые существа[28]

Всегда обладают естеством Будды”.

Первый [довод] - то, что пустотность Дхармакаи охватывает всех существ - таков: Будда является Дхармакаей, и Дхармакая является пустотностью; (6) а поскольку все существа пронизаны этой пустотностью, то [следует, что] существа обладают естеством Будды.

[Рассмотрение] неотделимости Дхарматы от Таковости следующее: поскольку Таковость Будды и Таковость существ неразделимы [по принципу:] хорошая - плохая, большая - маленькая или возвышенная - низменная, то [следует, что] существа обладают естеством Будды.