Танки не лгут | страница 52



— Все совсем не так, — Эван улыбнулся, пытаясь скрыть внезапную дрожь в голосе. — До сих пор ни одному магу не удавалось меня достать, так что только у Хилда, пожалуй, и был шанс.

— Среди отступников есть серьезные маги, — покачал Ник головой. — Ты, конечно, быстрее и сильнее, но кое-кто мог бы с тобой посоперничать.

— Ну, значит, нам очень повезло, что за тобой отправили именно дядюшку Хидди, — усмехнулся Эван. Ник улыбнулся, и глядя в его светло-зеленые, совсем бледные сейчас глаза, Эван спросил: — Почему ты сбежал от них?

Улыбка Николаса потухла, и он отвернулся.

— Идем в Танк, — дернул плечами. — Холодно.

Настаивать Эван не стал — обхватил его за талию и в три прыжка преодолел расстояние до Танка, на ходу запрыгивая в окно.

Ветрогон сидел у своей стены с самым скучающим видом. Он окинул их внимательным взглядом, почему-то улыбнулся, но промолчал. Ник стянул с себя плащ и ушел в душ, видимо, стремясь смыть с себя запах смерти, а Эван налил себе стакан воды.

— А обратный процесс произвести можно? — протянул ветрогон слегка насмешливо.

Эван вернул стакан в специальный паз и кивнул на окно.

— Тебе туда, — он подошел к ветрогону и постучал пальцем по его "поводку", давая команду удлиниться.

Хилд поднял на него глаза, не двигаясь с места, а потом поднял руку и положил ладонь ему на колено. От неожиданности Эван дернулся и едва не врезал ему этим самым коленом в челюсть. Хилд усмехнулся и чуть сжал пальцы.

Эван напрягся, подсознательно ожидая боли, но прикосновение было теплым и приятным.

— У всех мехов, что я встречал, все работало по команде, — сказал Хилд вполголоса и повел руку выше. — Мне безумно интересно, как с этим у тебя.

Когда когда ладонь уже почти накрыла отчаянно пульсирующий член, Эван перехватил его руку и рванул вверх, вздергивая ветрогона на ноги. Полотенце с него, разумеется, свалилось, а сам Хилд навис над Эваном, будучи значительно выше. Вот только это не имело никакого значения — без магии тот был ему не соперник.

— Никак, — процедил Эван, изо всех сил борясь с желанием опустить глаза и рассмотреть представшее перед ним прекрасное тело во всех подробностях. — На тех, кто хочет выбить мне глаза, у меня не стоит.

Он толкнул ветрогона к стене так, что тот с силой об нее приложился — благо, плоть стены была мягкой и спружинила под весом — и отошел к своей кровати.

— Давай, — он снова кивнул на окно, — делай, что хотел, — и все-таки посмотрел на Хилдебранда, наконец-то разглядев его во весь рост.