Процентная афёра | страница 58



Мейн. Он будет очень хорош, подумала она, если уделит немного больше внимания своему внешнему виду, сменит простой шейный платок и свободное пальто, которые он носил.

Теперь, когда у нее было свободное время, она вспомнила, что лорд Мэйн был одет в высшей степени классно, как сказал бы Вилли. Скорее всего, Бреннан не мог изображать денди, потому что все его деньги уходили на оплату игровых долгов. Ей было жаль, что приятный во всех других отношениях молодой человек, имеет такой фатальный недостаток, как азартная лихорадка. Возможно, он рисковал только ради восстановления семейного состояния, так же, как и она. Сидни улыбнулась с пониманием и вытерла руки о грязные штаны.

Он улыбнулся в ответ. «Я, конечно, никогда не встречал такую юную леди, как ты».

«Конечно, нет, если вы общаетесь со всяким сбродом в игральных домах».

Бреннан искренне рассмеялся. «Вижу, ты знаешь меня лучше, чем я думал».

Поскольку у него было такое хорошее настроение, Сидни спросила, может ли она править фаэтоном. Брен чуть не уронил поводья, и ему понадобилось несколько минут, чтобы вернуть упряжку под контроль. «С другой стороны, может быть, ты его совсем не знаешь. Он убил бы меня».

Задумчиво кивнув, Сидни согласилась. «Да, я заметила, что он имеeт  склонность к насилию. Я понимаю, почему вы его боитесь».

«Боюсь? Моего брата? Ты действительно пустоголовая. Это его лошади, Боже. Ты умеешь править?»

«Нет»,  радостно ответила Сидни, «но я всегда хотела попробовать».

На паре лучших лошадей его брата? Бреннан застонал. «Лучше попроси Форреста научить тебя. Конечно»,  добавил он, чтобы она не разжигала надежд, «он никогда не давал женщине взять поводья, насколько я знаю».

С другой стороны, после фантастического поведения Форреста, кто бы мог сказать?


 

Глава 11

Воссоединения и Расчеты

 

«Позволь мне сойти здесь, олух.  Я не хочу, чтобы меня видели с тобой».

«Ну, меня тоже не радует твое общество, чтобы ты знала». Бреннан презрительно фыркнул. «Но мне дали указания».

«И ты всегда подчиняешься приказам своего брата?» Сидни встретила его насмешкой за усмешку.

«Всегда, когда я правлю его лошадьми!»

Какая бы дружба ни начала завязываться между этими двумя, онa испарилaсь, когда они достигли окрестностей города. Брат Бреннана велел ему доставить девицу домой, и он доставит ее домой, а не выбросит, как какую-то ускользнувшую от сети рыбу, посреди города, чтобы она вернулась назад.

«Ты не думаешь, что соседи могут заинтересоваться, что это за шикарный фаэтон возле моего дома и посмотреть, кто из него выходит? По крайней мере, высади меня за углом, и я проскользну в дом через заднюю дверь».