Привилегия низшей расы | страница 11



― Приветствую вас на суверенной территории Империи Каарл-ка-Каарл! ― со всем возможным дружелюбием сказал посол. ― Я ― Посол ка-Каарл, а это ― мой секретарь и помощник ка-Каарл. Я уполномочен вести переговоры от имени Империи со всеми вновь открытими расами об их вступлении в галактическое Торговое Соглашение ― с целью и во имя всобщего процветания и благоденствия!

Это была официальная формула, с которой полагалось начинать переговоры. Ка-Каарл уже не вполне понимал, что означают эти слова, но он был профессионалом и мог без запинки произнести их, даже если его внезапно разбудят во время сезонной спячки. Преобразователь смыслов уловил телепатическое послание и перевел его в звуковые колебания, ожившие внутри параллелепипеда. Более странных звуков посол еще не слышал. Чего только не создал в этом мире всемогущий Гоузер, подумал он. Существа внимательно выслушали его приветствие. Потом заговорил тот, что стоял в центре. Он издавал такие же странные звуки и жестом верхней конечности показывал то на одного, то на другого члена своей делегации; преобразователь тут же озвучил его слова в мозгу ка-Каарла.

― Здравствуйте, господин посол! Я ― президент Соединенных Штатов Америки Говард Чэпмен. Это ― члены моего правительства, позвольте представить их: вице-президент Стивен Холлз, государственный секретарь Маргарет Оуэн ("самка, сэр", телепатически шепнул секретарь), министр обороны Гордон Фрай и министр безопасности Эдвард Палмер. Мы представляет народ Соединенных Штатов.

Посол посмотрел на секретаря в изумлении.

― Поразительно! У них у всех разные имена! Сколько не встречаюсь с подобным, никак не могу привыкнуть, ― шепотом сказал ка-Каарл.

― К такому сложно привыкнуть, сэр, ― вежливо, тоже шепотом, ответил секретарь.

― Президент ― это, видимо, его титул. Аналог императора, я полагаю. Но что такое Соединенные Штаты Америки? ― спросил ка-Каарл.

― Вероятно, так они называют свою планету, сэр. Затрудняюсь сказать, что это может значить.

Президент Говард Чэпмен продолжил. Он не стал тратить время зря и сразу перешел к рассказу о горестях своей расы. Его полное ужасных подробностей повествование о нападении Карраксов и последующем порабощении длилось еще дольше, чем рассказ командира. Положение его народа усугубилось случившимися перед самым прилетом завоевателей резкими изменениями климата и природными катаклизмами: землятресениями, ураганами и наводнениями, затопившими почти половину освоенной суши; сейчас эти процессы усиливаются и доставляют еще большие страдания немногочисленным уцелевшим.