Входит свободный человек | страница 28



Персефона (берет деньги и кладет их в карман передника). Спасибо.

Линда. Ох, скорей бы вечер. Единственное, что мне осталось. Каждый день просыпаюсь с одной мыслью: скорей бы вечер, мы опять встретимся. Наверное, мы скоро поженимся.

Персефона. Уже цыплят считаешь. Подожди радоваться.

Линда. Почему не радоваться? Я в нем уверена, слава богу, не первый день знаю.

Персефона. В других ты тоже была уверена.

Линда. На этот раз все будет отлично.

Персефона. С Бернардом Моррисоном у тебя тоже все было отлично, помнишь?

Линда (небрежно). У него была помолвка, я тебе не говорила?

Персефона. У кого, у Бернарда?

Линда. Догадайся с кем.

Персефона. С Дженис Прингл?..

Линда (разочарованно). Она самая. Ничего, найдем кого-нибудь получше.

Персефона. Посмотрим.

Линда. Прибежала ко мне хвастаться, какое он ей кольцо с бриллиантом подарил. Так, безделушка, доброго слова не стоит. А, плевать. (Стряхивает с себя меланхолию, радостно.) Сегодня я буду сногсшибательна - голову вымою, сделаю маникюр и приколю голубую брошку.

Персефона. Линда! (Пауза) Ты в него влюблена? Как в Бернарда?

Линда (презрительно). В Бернарда! Скажешь тоже.

Персефона. Как в Дэвида?

Линда. Его я вообще никогда не любила.

Персефона. Как? Ну тогда как в этого, как его, Брайана?

Линда. Брайана? Ты с ума сошла! Нет, это все были детские забавы.

Персефона. А ты что, очень взрослая?

Линда. Я не собираюсь всю жизнь оставаться ребенком.

Персефона. Никто об этом и не говорит.

Линда. Что с нами будет дальше?

Персефона. Не знаю.

Линда. Ты, надеюсь, не думаешь, что все разом спятят от патриотизма и бросятся покупать его дурацкие часы с музыкой?

Персефона. Не надо об этом, Линда.

Линда. Не надо об этом... не надо. А я вот хочу именно об этом.

Персефона (откладывает шитье в сторону). Ты оделась бы, Линда. А то опять будет скандал, когда он придет.

Линда. Сегодня суббота. Он, как всегда, поздно придет... Его день... Джордж Райли... великий изобретатель, на верном пути... в пивную за углом.

Постепенно освещается бар.

Персефона. Чего тебе не нравится, что он ходит в пивную? По крайней мере там есть с кем поговорить, пообщаться.

Линда. Вряд ли он там общается. Наверное, сидит себе тихо в сторонке и потягивает свое пиво.

Кармен входит и встает за стойку бара.

Интересно, какой он там? Мне кажется, он без нас совсем другой... ты и меня бы не узнала, если бы увидела где-нибудь...

Входит Эйбл, опять с письмом, садится за столик посреди бара.