Золотой Фейхоа или жареные апельсины | страница 36
Мы застонали и открыли глаза. Над нами сиял изумрудно-сапфировый арочный потолок, а сами мы лежали на полу в огромном зале с множеством массивных колонн и подслеповатых окошек.
Недалеко стоял каменный стол, из-за которого за нами следила чья-то омерзительная лилово-розовая физиономия, вся усыпанная бородавками.
— Что уставились, — просипела она, — будто ни разу не видели Гонду Великолепного?
Я с трудом поднялся на ноги и помог подняться жене. Тело болело, словно мы побывали в камнедробилке.
— Не имел чести, — голос мой прозвучал так властно и грозно, что немало удивил меня самого, не говоря уже о жене. Она изумленно застыла.
Существо за столом поспешило выразительно проявить дружелюбие, но симпатичней от этого почему-то не стало.
— Где мы оказались на этот раз? — справившись с изумлением, поинтересовалась жена, с опаской поглядывая на незнакомца.
Мы подошли к столу. Безобразная морда, или Гонда Великолепный, как он сам себя величал, приподнялся на каменном кубе, заменявшем ему стул, и поклонился:
— Вы в Каменном зале Его Высочества Верховного Канцлера Первой и Единственной Бесконечности Гонды Великолепного, по совместительству — секретаря Хранителя Времени, — он с достоинством выпятил грудь и позволил себе на миг снисходительный взгляд в нашу сторону.
Мы с женой переглянулись.
— В первый раз слышу, — пожал я плечами.
— Да, никто не хочет знать теперь Гонду, — с обидой просипел тот. — Как установили эти проклятые лифты, все позабыли, что я был единственным владельцем Хартии Лояльных Лестниц этого мира. Все бежали к Гонде Великолепному, когда надо было без очереди подняться или спуститься с этажа на этаж. Гонда Великолепный был нужен всем, не то, что сейчас.
Он схватил со стола каменную печать размером с блюдце и стал быстро-быстро лупить ей со всей силы по полу.
— Выпустите отсюда меня! — орал он как ненормальный. — Вы все равно не сможете без меня, когда круг замкнется, и лифты исчезнут!
Жена испугано прижалась ко мне. Я решил, что пора вмешаться.
— Хватит! — мой голос разнесся под сводами гулким эхом.
— Э, что? — вежливо поинтересовался Гонда Великолепный, будто никакой истерики не было и в помине. Он уселся обратно на куб, сдул с печати пылинки и положил ее в сосуд с какой-то мутной грязно-оранжевой жидкостью.
— Отведите нас к Хранителю Времени.
Гонда издал какие-то всхлипы, очевидно, означавшие у него смех.
— Если бы я знал, где он, я побежал бы к нему впереди вас.
— Но вы же его секретарь! — вмешалась жена.