Взгляд из-за стойки | страница 128



Вздохнув, покинула хранилище. Дверь тихо закрылась, словно никого внутри не было. Я медленно поднялась наверх, забрала курточку, вышла и тщательно заперла замок. Подергала, убеждаясь, что все закрыто. Только после этого пошла на улицу. В воздухе кружились снежинки, падали на землю и таяли. Такая вот несуразная погода. Вроде, должна была начаться зима, но на деле о ней приходилось только мечтать.

Я постояла немного на крыльце, потом побрела к преподавательскому общежитию. Холодный ветер растрепал прическу. Я подняла голову, глядя в начинающее темнеть небо. Было на редкость неуютно, но возвращаться в комнату я тем более не торопилась. Даже при зажженном свете мне сейчас меньше всего хотелось находиться в одиночестве. При таком настрое выбор маршрута был очевиден — столовая. Можно будет взять чашку чая и сидеть с ней, глядя, как падающий снег вновь превращает дорожки в грязное месиво под ногами адептов и сотрудников.

— Мне сказали, что девчонка ничего не знает. К тому же глупа как пробка. А нашей вещи у нее нет.

— И где она может быть.

— Надо полагать, снова у ее братцев.

— Демоны! К ним подобраться сложнее, чем перейти Браубатское ущелье в период миграции львов.

— Скажу больше, к девчонке приставили охрану.

— Кого?

— Эвандера. Боевой маг, магистр. Один из лучших в своем деле. Молодой, но даст фору многим верховным.

— Эвандера, — мужчина довольно улыбнулся. — Это существенно меняет дело. Можем до поры оставить ее в покое, и ее братцев тоже. Когда придет время, и медальон и она окажутся там, где мы прикажем. Лучше скажи, как тебе наши последние разработки.

— Великолепно. Недавно удалось опробовать на какой-то магичке. Все действует.

— Что с магичкой?

— Мы так и не нашли ее. Но, я предполагаю, что она упала в водопад. Во всяком случае, собаки так и не учуяли ее след.

— Прикажи людям нырять.

— Уже. Там глубоки и темно. Если тело зацепилось за корягу, его не найти.

— Ты уверен.

— На девяносто процентов.

— Ну хорошо. Но если что…

— Даже если она и выжила, ей никто не поверит. За это я ручаюсь. Как дела на основном направлении?

— Все, как мы и думали…

— И долго ты тут собираешься сидеть, — я чуть не подпрыгнула, услышав голос за спиной, потом подскочила на месте и обняла мужчины. Плевать, что подумают. После того, что я узнала, мне на все плевать. — Эй, все в порядке?

— Теперь да, — выдохнула я. Кажется, это были первые слова, которые я произнесла, после того, как вышла из библиотеки.

— Магистр, — возникла за спиной Эрлишка, — вы бы сказали мисс Харпер. Она тут уже часа два сидит с чашкой чая. Пришла бледная, как мел. И ничего не ест.