Рисунок жизни | страница 55
. Как это мило с вашей стороны.
Лео(пристально всматривается в нее). К чему ты клонишь?
Отто. Скажи нам, моя маленькая дорогуша, моя умненькая дорогуша! Скажи нам, к чему ты клонишь?
Джильда. Что вы тут наговорили Эрнесту?
Лео. Много чего.
Эрнест. Они оба вели себя отвратительно.
Джильда. В каком смысле?
Эрнест. Я бы предпочел больше об этом не говорить.
Джильда. По-моему, ты поправился, Отто.
Лео. Он ест слишком много риса.
Джильда. Но выглядишь очень хорошо.
Отто(чуть приподнимая брови). Спасибо за комплимент.
Джильда. И ты тоже, Лео. Морщина между глаз углубилась, а в остальном ты просто пышешь здоровьем.
Лео. Так оно и есть.
Джильда. Ты всегда был очень сильным, физически. Сильным, как буйвол! Ты это помнишь, Эрнест?
Эрнест(раздраженно). Что?
Джильда (улыбаясь). Ничего. Не имеет значения.
Лео. Прекрати гладить нас по шерстке, Джильда, и раскрой свой секрет. Скажи нам, почему ты такая странная и спокойная… скажи, что ты замыслила.
Джильда. Разве вы не знаете? Я сдалась.
Лео(быстро). Что?
Джильда(спокойно и с достоинством). Я сдалась. Выбросила белый флаг. Игра закончена.
Эрнест. Джильда! Что ты хочешь этим сказать?
Джильда. То, что сказала.
Эрнест. Ты хочешь… но ты же не можешь…
Джильда(мягко). Я собираюсь уйти от тебя, Эрнест. Иногда борьба бесполезна. Я вот боролась два года, и все без толку. Битва эта мне наскучила, меня от нее тошнит! Вот я и сдалась.
Эрнест. Ты… ты сошла с ума! Ты же не можешь говорить это серьезно!
Джильда. Я не могу быть серьезной. В этом-то и весь ужас. Я чувствую, что должна, но не могу… сердце прыгает внутри вверх-вниз, как попугай в клетке! Это постыдно, я знаю, но ничего не могу с собой поделать… (она резко поворачивается к Лео и Отто). И вы двое… сидите тут с огнем триумфа в глазах… Скажите что-нибудь, черт бы вас побрал! Скажите что-нибудь, а не тоя наброшусь с кулаками на ваши самодовольные физиономии!
Лео. Я это знал. Я это понял еще вчера вечером!
Отто. Мы оба это знали. Хохотали до упаду, пока не заснули.
Эрнест. Джильда, возьми себя в руки! Не будь дурой… возьми себя в руки!
Джильда. Не раздражайся, Эрнест. Ты знаешь, если тебя все это и касается, то лишь в малой степени.
Эрнест. Ты рехнулась! Ты совершенно рехнулась!
Джильда(возбужденно). Да! Да! Я просто обезумела от радости! Я обезумела от облегчения! Я думала, они действительно забыли меня, действительно оборвали все ниточки, которые связывали их со мной. Я думала, они никогда не вернутся, мне их больше не увидеть, и до самой смерти в моем сердце будут жить тоска, боль, одиночество.