Рисунок жизни | страница 13
Джильда. А где Эрнест?
Отто. Не поехал со мной. Как только мы выяснили, что Лео в отеле нет, внезапно прыгнул в такси и умчался. Вроде бы, очень взволнованный.
Лео. Эрнст всегда волнуется. Думаю, это у него в характере.
Отто. У Эрнеста нет характера.
Джильда. Есть. Только маленький, нежный и правильный.
Отто. Ты изменился, Лео. Лицо у тебя совсем другое.
Лео. В каком смысле, другое?
Отто. Не знаю, какое-то странное.
Лео. На «Мавритании» меня донимала морская болезнь. Может, от этого лицо и изменилось.
Джильда. «Мавританию» называют «Грейхаундом океана». Интересно, почему?
Лео. Потому она слишком длинная и узкая, вот ее и болтает из стороны в сторону, как автобус.
Джильда. Лично я предпочитаю «Олимп». Уютное, добродушное судно. Опять же, у них есть турецкая баня.
Лео. Я очень люблю турецкую баню.
Отто. Вы оба сошли с ума?
Лео. Да. Немного.
Отто. И что это значит?
Джильда. Много чего, Отто. Все ужасно.
Отто. Вы меня заинтриговали. Может, перестанете говорить намеками и объясните, что произошло?
Лео. Дело серьезное, Отто. Постарайся проявить благоразумие.
Отто(с легким раздражением). Как я могу проявить благоразумие, если понятия не имею, о чем речь?
Лео(отворачиваясь). Господи! Это невыносимо!
Отто(стараясь не верить тому, что уже пришло в голову). Это не то, о чем я подумал, так? Хочу сказать, вдруг мелькнуло в голове. Это не то, так?
Джильда. То самое.
Лео. То.
Отто(очень спокойно). Понимаю.
Джильда(в голосе тоска). Ну почему у тебя такое лицо?
Отто. Неужто выражение моего лица что-то меняет?
Лео. Мы… мы виноваты в равной степени.
Отто. Когда ты приехал? Когда… когда… вы не считаете, что могли бы рассказать мне чуть больше?
Лео(скороговоркой). Я приехал вчера, во второй половине дня, оставил чемоданы в отеле и, естественно, поспешил сюда. Мы с Джильдой пообедали, а потом я провел здесь ночь.
Отто. Э… э… ты провел здесь ночь?
Лео(после долгой паузы). Да, провел.
Отто. За это утро я прихожу в студию второй раз, и тоже неудачно. Пожалуй, больше мне здесь делать нечего.
Джильда. Отто… дорогой… пожалуйста, послушай меня!
Отто. А чего слушать? Разве тебе есть, что сказать?
Джильда. Нечего. Ты абсолютно прав. Сказать мне нечего.
Отто. Вы это планировали? Я хочу сказать, заранее?
Лео. Разумеется, нет.
Отто. Но такие мысли у вас были?
Лео. Да. Были. С давних пор. Ты это знаешь.
Отто. Вы не смогли сдержаться? Не только ради меня, ради всего того, что нас связывает?
Лео. Полагаю, могли бы. Но не сдержались.
Отто