Волшебная диадема | страница 74



— Успокойте девчонку! — прикрикнул на своих людей Альд Аир.

— Идем. — Старик тихонько коснулся плеча Оливера.

Он только сейчас окончательно понял, что происходит.

«Неужели всё? И я вот так расстанусь с сестрой и больше никогда ее не увижу? Нет, я не хочу никуда с ним идти».

Взгляд метнулся в сторону пересчитывающего деньги Альд Аира. С торговца — на его помощника, а затем на возчика. Они совместными усилиями пытались зажать вырывающейся Оливии рот. После перешел на незнакомца, только что купившего его, словно хомяка на птичьем рынке. Старик, повернувшись к нему спиной, с безмятежным видом медленно шагал прочь, постукивая по земле посохом.

«Ну и пусть идет, а я останусь здесь, с сестрой. Никто не заставит меня бросить ее. Что со мной сделают? Не убьют же?»

И вдруг… ноги, помимо воли, понесли его следом за стариком. И он, не понимающий, что происходит, сумел лишь бросить на Оливию прощальный, полный грусти и отчаяния взгляд.

Глава 10

Оливия знакомится с эргастулом

— Гады! — Оливия попыталась укусить чью-то руку, грубо зажимавшую ей рот.

— Зубастая! — выругался возница. — Сейчас я тебе покажу!

— Отставить! — рявкнул Альд Аир. — С девчонкой справиться не можете…

— Это не девчонка, это демон во плоти, — пожаловался помощник капитана.

— «Демон во плоти»… — передразнил его торговец. — Испортите лицо — утоплю. И тебя, дорогуша, кстати, тоже. — Он подошел к Оливии почти вплотную. — А теперь начинай вести себя как паинька. Или берегись…

Оливия ответила полным злости и ненависти взглядом, мысленно посылая самые страшные проклятия, какие только знала, но кусаться и брыкаться перестала.

— Умница, — с удовлетворением ухмыльнулся Альд Аир. — Не проходите мимо! Умница, лапочка, паинька! Готовит, убирает, читает, пишет, физически вынослива и невероятно красива. Цена — сущий пустяк. Триста золотых.

— Вот чем ты, оказывается, занимаешься — вместо того, чтобы ехать прямо ко мне, как мы договаривались, — услышала вдруг Оливия негромкий, вкрадчивый голос. — Спекулируешь живым товаром…

Торговец резко замолчал, и выражение его лица мгновенно переменилось. С властного, решительного и высокомерного оно превратилось в подобострастное.

— Подойди.

Оливия взглянула на того, кто произвел с Альд Аиром такие разительные перемены. Человек полулежал-полусидел в паланкине, который держали четверо мускулистых невольников. Обнаженные по пояс, одетые только в узкие набедренные повязки, они имели темную, почти черную кожу. И каждый носил на шее металлический обруч. Незнакомец, обратившийся к Альд Аиру, откинул голову на подушки, скорчив недовольную мину. Его маленькие, слегка раскосые глаза невидящим взором смотрели только перед собой, и Оливии показалось, что их обладатель в любой момент готов заснуть.