Христос и ангелы | страница 22



Но одно логическое заключение по противоположности не дает еще прямого конкретного определения. Имеется пока контраст  превосходства, а не обрисовываются его подлинные свойства, независимые от  всяких  сравнений. Их  и нужно установить с не меньшею компетентностью. Отсюда понятно, что здесь писатель тоже обязан  был  привести равный голос  божественной авторитетности. И он  опять прибегает  (I, 8—9) к книге Псалмов, которая была и общеизвестною,— по ее богослужебному употреблению,— и одинаково священною в  иудействе и христианстве. Сначала цитуется ІІсал. XLIV (45), 7, 8. В  тексте первого из  поименованных  псаломского стиха есть некоторое колебание, и—вместо принятой редакции ῥάβδος εὐθύτητος η ῥάβδος τῆς βασιλείας σου — многие предпочитают другую >73): ἡ ῥάβδοςτῆς εὐθυτητος ῥάβδος τῆς; βασιλείας..., когда отношение субъекта и предиката будет  обратным  по сравнению с  прежним  чтением. Если там  выражалось, что отличительным  свойством  описываемого царства являлась правда, то теперь выдвигается, что лишь вторая бывает  царственною и только ей должно принадлежать царство >74).  С  библейско-теистической и теократиче-

______________________

> 72) Для такого значения πρός accus. см. особенно Мрк. XII. 12 и Лк. XX, 19, где πρὸς αὐτούς, а в параллельном  месте у Мф. XXI, 45 читается περὶ αὐτῶν. Ср. еще Лк. XII, 41; Рим. X, 21; Евр. IV, 13.

> 73) См. Fr. Zimmer. S. 1-5; B. Weiss y Mеуеr'а XIII>6. S. 55; † Prof. Hermann con Soden в  своем  издании Н. З. (Göttingen 1913) нa стр. 802.

> 74) Fr. Zimmer, S. 12, 16.

27


I, 8-9, (Пс. XLIV 7,8).

ской точки зрения, конечно, вполне верно, что именно жезл  правды, как  скипетр  Божий (Пс. IX, 9. LXVII, 5. XCVІ. 10. XCVIII, 9), единственно правоспособен на царственное господство и в совершенстве обладает им. Не менее истинно, что в  пользу такой фразировки говорят  сильные текстуальные поручители, однако по ним в  замену σοῦ рекомендуется αὐτοῦ. Его и придется взять в  самый текст >75), поскольку предположение здесь описки >76) дискредитирует  всю эту вариацию и лишает  ее принудительной авторитетности. А при αὐτοῦ получится, что разумеемое в  нем  лицо отдельно от  упоминаемого в  начале стиха воцарившегося вовеки Бога, при чем  божественность первого совсем  не отмечается, и о ней разве косвенно можно догадываться по правоте его царственного жезла. Получилось бы, что новозаветный писатель сам  варьировал наиболее благоприятное ему чтение LXX-ти против  себя самого, ибо теперь оно стало почти совсем  непригодным  для авторских  целей, которые достаточно ограждались дальнейшим  (в  I, 9) ὀ θεός. Тогда очевидною сомнительностью αὐτοῦ колеблется и вся данная редакция, заставляя предпочесть старую, достаточно удостоверенную