Христос и ангелы | страница 17



), почему неизбежно будет  принять, что вся аргументация писателя теряет  под  собою объективную почву и разрешается в  простое самообольщение человека, который по неведению подлинного текста навязал  ему чуждую для него мысль греческого перевода >58). Значит, в  свое время это было лишь разве; простое недоразумение, а ныне должно почитаться только примером  заблуждения и всего менее достойно подражания во всех  отношениях. Очевидно, что для оценки и обеспечения авторской аргументации нам необходимо рассмотреть самый подлинник.

По убеждению, — почти всеобщему, — псалом СІІІ (104)-й представляет поэтическое описание миротворчества и космической гармоничности, хотя и не в строгой преемственности фактического мирообразования согласно книге Бытия>59).

_________________


> 56)Ср. Fr. Johnson, p 11.

> 57)См. W. М. L. de Wette, е. 533, и даже E. W. Hengstenberg>2IV, S. 131-132.

> 58) Так  и B. Weiss у Meyer´а XIII>6, S. 54,1, a равно † R. Кübel, S. 94.

> 59) Cp. и Fr. Delitzsch, S. 29.

21


I, 7 (Пc. CIII, 4)

Псалмопевец  вовсе не переносится к  тем  моментам , когда еще ничего не было, а затем  начал  постепенно и последовательно развиваться творческий процесс. Напротив, вселенная берется, как  бесспорный и эмпирически существующий комплекс, — и, созерцая последний вместе со всеми читателями, священный писатель  обрисовывает  его в  качестве творческого проявления величия и славы Создателя. О всем  целом  заранее допускается, что все сотворено Богом, отражает  Его могущество и подлежит  божественным  мановениям. В  силу этого совершенно нельзя утверждать, что в  каждой строфе и фразе отмечается непременно известный определенный творческий акт, а часто вполне допустимо общее толкование в  смысле абсолютного господства Творца над  тварью во всех  ее формах  и элементах. На этой предпосылке держится обычное непосредственное понимание, что 4-й стих  говорит  о распоряжении Господа грозными стихиями природы, из  коих  ветры (бури) Он  делает  своими вестниками, а пылающий огонь — своими служителями. Грамматически эта интерпретация, безусловно, дозволительна для оригинала >60), но ею вовсе не исключается парафраз LXX-ти, принятый в послании к Евреям и не чуждый некоторым иудейским памятникам >61). Текст гласит, что Бог бурные грозы и разрушительный пламень употребляет в качестве своих вестников, или для той же миссии, которая специально отправляется Ангелами, как служебными духами. Тут ангельские функции переходят на долю натуральных стихий, не переставая быть специальными ангельскими, осуществляющими и возвещающими волю Божию. В  таком случае несомненно, что Ангелы иногда совершают то, что выполняется и стихийными посредствами, а потому резонно сказать, что Бог по временам делает Ангелов тьмы, что свойственно и силам природы или производится ими. Тезис оригинала, что «ветер и пламень отправляют ангельские функции», обязательно ведет к другому, что в миссию Ангелов входят и стихийные обнаружения, а этим констатируется, что они делают пригодное для стихий. И логически и предметно подобный переход от еврейского подлинника