Волшебный шар | страница 39



— Мальчик, отнеси Михиелькину вот этот заказ… на пряжу для вышивки. И бери еще книги. Тут все уже надо отнести.

Старичок обрадовался заказу на пряжу и заторопился с бумагой по лестнице вниз. «Ловко!» — сообразил Женька, — «охранники увидят только двоих мальчишек с книгами, а Михиелькина мы бы не обманули».

Он выложил перед принцессой две пары штанов, куртку, три тельняшки, чулки и сапожки. Потом стащил с головы шапку, подаренную Шипсоном, и положил сверху.

— Я не моряк, — сказал Женька, — вам она нужнее.

Тем временем принцесса Илис взяла ножницы и в несколько решительных взмахов перерезала свою косу у шеи. Волосы, перевязанные белой лентой, упали на пол. Принцесса подняла косу и привязала ее к перекладине широкого окна.

— Пойдем со мной, — сказала принцесса, — у капитана Веспуччи на корабле есть свободные места. Неужели ты не хочешь узнать, что там, за океаном?

— Очень хочу, — ответил Женька и погрустнел.

— Почему же ты отказываешься?

— У меня есть дело. Я должен отыскать Волшебный Шар.

— Ну, его же не бывает! Это сказка.

— Почему ты так думаешь? — испуганно спросил Женька.

— Моя няня рассказывала мне как-то, что Волшебный Шар всегда должен омываться живой кровью, иначе он перестанет действовать. Представляешь, сколько людей бы погибало, если бы он существовал на самом деле?

— Может быть, это неправда, — заупрямился Женька, — мне обязательно надо найти эту вещь, иначе умрет один очень хороший человек.

— Понимаю, — ответила принцесса Илис, — тогда ищи. Может быть, в сказке была ошибка.

Женька отвернулся, и принцесса быстро переоделась в мальчишескую одежду.

— Все, можно идти, — сказала она.

Женька подравнял ей волосы, как сумел. Получилось очень растрепанно. Но так было даже лучше. Признать в этом лохматом существе и девушку-то было сложно, не то, что принцессу.

— Не беда, отрастут, — сказала Илис, поглядев в зеркало.

Потом еще раз посмотрела на свою отрезанную косу и засмеялась.

— Что такое? — удивился Женька.

— Когда ветер переменится и подует в сторону океана, этот узел сам развяжется, — ответила принцесса, — и мои волосы улетят.

— Как так — развяжется?

— А так. Я знаю и умею вязать все морские узлы.

— Не лучше ли оставить? — засомневался Женька

— Нет, — строго сказала Илис, — ведь это будет уже обманом.

И Женька, и Илис взяли по высокой пачке книг, и осторожно пошли по лестнице вниз. Стол Михиелькина пустовал; охранники не обратили на библиотечных книгонош никакого внимания. Они отнесли книги в королевскую библиотеку, получили взамен не только благодарность архивариуса, но и по мелкой монетке.