Волшебный шар | страница 33
— А раз не наниматься, так что шапку набекрень? Вот, одень прямо, чтоб никого не путать.
Она нахлобучила шапку Женьке на самые брови, весело улыбнулась и подмигнула.
— А давай ты мне ведра понесешь, я тебе за то дом волшебника покажу.
Женька поднял коромысло и крякнул. Ведра-то были не пустые.
— А я думал, ты за водой идешь.
— Ну вот же, помои выброшу, ведра вычищу, и воды наберу.
Женька поморщил нос.
— В помойном ведре воду носить? По-моему, так нельзя.
Девушка вытаращилась на Женьку.
— Да ты совсем, что ли, приезжий?
Он кивнул.
— У нас тут все строго, — улыбнулась девушка, — кто мусор под мост бросает — волшебники найдут обязательно и из города выселят. А ведра сами чистятся, их в ящик бросаешь, они с другой стороны выезжают отмытенькие, отскобленные, и без запаха. Тут можно и воды набрать… — Девушка помолчала, задумавшись, — ну да. Это ж, говорят, кто прямо на земле живет, там колодцы простые. А наши, мостовые, воду дают только в обмен на мусор.
Женька подумал, что недаром на причале пахло морем, хоть Шипсон и говорил про грязные порты. Неплохо тут продумано, в этом Городе-на-Мосту.
Вскоре они добрались до небольшой площади у низкого, пологого начала большого моста. Посреди площади стояла небольшая будка, возле которой толпился народ с вёдрами. Женька смекнул про себя, что, раз и в такой ранний час за питьевой водой стояла очередь — то днем к будке, наверное, вообще не протолкаться.
— Вооон дом волшебника — указала девушка и забрала у Женьки тяжелое коромысло, — пока! Заходи в «Калач и Якорь», мы кормим вкусно.
— Может, и зайду, — ответил Женька, — но у меня денег совсем немного.
— Ничего, у нас недорого, — утешила его девушка, — а если по хозяйству поможешь, то что-нибудь можно и бесплатно.
Женька кивнул ей на прощание, направился к дому волшебника и постучал в дверь.
Волшебник был дома, принял мальчика приветливо, выслушал и предложил чаю с булками. Это был симпатичный нестарый еще мужчина с густыми светлыми усами и длинной косой, падавшей на спину. Он попросил Женьку рассказать еще раз, поподробнее, свое дело и долго хмурился, пощипывая ус. Оказалось, что и он ничего о Волшебном Шаре не знает.
— Хотя, — вдруг оживился он, — точно-точно, в какой-то старой книге в королевской библиотеке я что-то… Там было какое-то упоминание, не описание, к сожалению… Что-то сравнивалось. «И оно было… — не помню, каким, — как Волшебный Шар». Опасным? Сильным? Не помню. Строчки две, не больше.