Ведьмак из Салема | страница 68



Мужчина взревел. Его тело напряглось, как стальная пружина, качнулось в, казалось бы, невозможном повороте, и снова ударилось о землю с болезненно сильным ударом.

«Черт возьми, этот парень совсем сумасшедший?» — выдохнул Баннерманн. «Что с ним такое?»

Незнакомец начал говорить, но его слова были непонятными, не более чем нечленораздельным бульканьем и задыханием, в которые время от времени примешивались лишь наполовину человеческие тона. У него во рту появилась пена. Его глаза, казалось, горели.

«Я думаю, что он действительно сумасшедший», — пробормотал я. «Посмотри ему в глаза, Баннерманн. Это глаза безумца!»

Баннерманн кивнул. Движение казалось отрывистым и утомительным. Внезапно старый страх вернулся на его лицо, и когда он оглянулся, его взгляд был взглядом преследуемого, ищущего охотника.

Я нерешительно прошел мимо него и подошел к человеку, который был связан, но остановился на достаточном расстоянии. Даже когда он был связан, мне не хотелось, чтобы меня ударили его ногами. Он только что показал нам, что расхожая поговорка о том, что безумцы обладают сверхчеловеческими способностями, не была пустой болтовней.

Я присел в двух шагах от него. «Вы меня понимаете?» — спросил я.

Что-то в его взгляде, казалось, промелькнуло. Его голова резко дернулась, и на полсекунды он перестал бредить и издавать нечленораздельные звуки. Его глаза прояснились. Но момент пролетел так же быстро, как и наступил, и он снова закричал, корчась, как червяк.

«Ты меня понимаешь?» — снова спросил я. На этот раз он никак не отреагировал, но я все еще был уверен, что он понял мои слова.

«Послушай», — сказал я очень медленно и чрезмерно, чтобы он мог слышать каждое слово. «Мы не знаем, кто вы, и мы не знаем, почему вы напали на нашего человека. Но мы не твои враги. Мы чужие в этом районе и просто ищем помощи».

«Убийца», — выдохнул мужчина. «Вы… кровавая стая убийц… все вы. Вы?» Все. Все сделано из золотого шипа».

Баннерманн вздрогнул и хотел что-то сказать, но я заставил его замолчать одним быстрым движением. «Мы не из золота», — сказал я. «Мы здесь чужие, поверьте».

«Вы … убийцы!» — ахнул незнакомец. Пена в уголке его рта стала красной. Он, должно быть, прикусил язык от безумия. «Ты знал это!» — пробормотал он. «Вы знали это. Ты … хотел, чтобы он нас убил. Вы этого хотели! Это твоя ошибка.»

«Что мы хотели?» — настойчиво спросил я.

Ответом был истерический крик. «Зверь!» — выдохнул он. «Ты … ты знал это. Вы знали, что это … надвигается. Придет в полночь. Вы знали об этом, но не предупредили нас. Вы виноваты в смерти Стива! Зверь… — Он начал заикаться, затем бессвязно кричать и снова издавать нечленораздельные тона.