Терпкий аромат полыни | страница 50
— Неважно, — ответил он, — я знаю, что вы как раз мне подходите. Я это понял в тот момент, когда увидел, как вы подглядываете в дверь нашей палаты.
Они дошли до пансиона.
— Надо прощаться. Лучше я не буду вас целовать. Старуха наверняка подглядывает в щелочку в занавесках. Но я за вами зайду утром, после завтрака, хорошо? И мы проведем вместе весь день.
— А что мы будем делать? Вы что-то придумали? Пикник?
— Лучше, — ответил он, — один из докторов в госпитале — отличный парень. У него есть лодка, и он предложил покатать нас. Я до этого бывал только на огромном военном корабле, так что это должно быть интересно. — Он посмотрел на нее. — Вы же не против?
— Я не знаю, вдруг у меня морская болезнь, — засомневалась Эмили. — Я никогда не пробовала.
— Но мы не пойдем в море. Просто проедемся по реке.
— Тогда это прекрасная мысль.
— Увидимся утром, милая. Сладких снов.
Он осторожно поцеловал ее в щеку, открыл перед ней дверь и послал воздушный поцелуй. Эмили стояла в холле, улыбаясь.
ГЛАВА XII
Утром Эмили спустилась вниз на запах жарящегося бекона.
— Святые небеса! — воскликнула она, когда хозяйка принесла ей тарелку с беконом, яйцами и гренками. — Где вы умудрились его найти?
— У моего племянника ферма, — улыбнулась пожилая леди. — Иногда ему удается сберечь немного от правительства. А моя сестра держит кур.
Девушка с удовольствием поела. Сразу после завтрака пришел Робби.
— Неужели беконом пахнет?
— Да. Бекон, яйца и гренки. Восхитительно!
— А мне досталась только каша с комками. Вы готовы? Погода для прогулки чудесная.
Эмили с этим согласилась. Может быть, погода была даже слишком чудесная. Ни облачка. А в Девоне у погоды семь пятниц на неделе.
— Давайте надеяться, что она такой и останется, — сказала она. — Может быть, мне взять макинтош на всякий случай?
— Мне сказали, что на лодке есть каюта. Давайте рискнем? — Он снова взял ее за руку. На этот раз это движение показалось более естественным.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
Они добрались до гавани и увидели, что им машет высокий седой человек. Робби помахал ему в ответ. Человек подошел ближе.
— Я подвел лодку к ступеням. Она готова.
Эмили посмотрела на тиковую моторную лодку. На корме было место, чтобы сидеть, а в маленькую каюту вели две ступеньки.
— Очень мило, — сказала она.
— Эмили, это доктор Доусон, — представил Робби. — Доктор, я вам рассказывал об этой юной даме.
— Фермерская девушка? — улыбнулся доктор.
— На данный момент — да.