Сто страшных историй | страница 64
Я похолодел от страха. Зная гордыню Широно, умноженную на незаслуженное оскорбление, пусть даже сенсей и не знал, о чем говорит… Вот сейчас мой слуга завопит: «Я Барудзироку Широно, настоящий человек!..» – и как мне потом разнимать этих двоих? Полицию звать, что ли?!
– Да, господин, – прогудел Широно. – Вы совершенно правы.
– Что? – не понял Ясухиро.
– Если есть лицо, прославиться нетрудно.
– Не смей отвечать мне, каонай! Только из уважения к твоему хозяину…
– Да, господин.
Не сразу я понял уступчивость слуги. А когда понял…
Широно мог остаться незамеченным, этот талант – врожденный или приобретенный – у него никто не отнимал. Привалился бы к забору, сенсей и внимания бы не обратил. То, что Широно позволил сенсею увидеть себя, заинтересоваться, вслух оценить рост и стать – это уже было частичным вызовом. Что после высокой оценки сенсея смогло бы обидеть Широно? Ничего. В особенности оскорбительное упоминание о безликости, которой на самом деле не было. Уверен, слуга оценил повадки и телосложение сенсея в не меньшей степени, чем сенсей – его собственные.
Словно подслушав мои мысли, Широно отступил к забору – и Ясухиро утратил к нему интерес.
Мы распрощались и я вошел во двор. Там мои дурные подозрения только усилились. Матушка сияла, будто монетка, начищенная песком. Ухмылялась О-Сузу, тайком подмигивая мне и корча уморительные рожи. Каори не кричала, какой я красивый – напротив, она обеими ладошками зажимала себе рот, как если бы боялась выдать заветную тайну. Но самым подозрительным было то, что отец, мой угрюмый молчун-отец, тоже не скрывал своей радости. Хуже того, он нарядился словно на праздник – во все то, что носить, откровенно говоря, ненавидел.
– Рэйден-сан! – воскликнул он, останавливая меня взмахом руки. – Вы исключительно вовремя! У меня к вам вопрос.
– Слушаю, Хидео-сан, – со всем возможным почтением откликнулся я.
– Скажите, вы никогда не задумывались…
Иногда задумываюсь, чуть не брякнул я. Начальство считает, я это делаю реже, чем следует.
– О чем? – вместо этого спросил я.
– О том, что вам пора жениться?
Ноги подкосились, в колени напихали ваты.
– Нет, Хидео-сан! Что вы! Я полагаю…
– Да-да, вы справедливо полагаете, что дела службы превыше всего. Долг самурая для вас не пустой звук. Это делает вам честь, Рэйден-сан. Я горжусь таким сыном.
– Но я…
– Поэтому я и сенсей Ясухиро подумали об этом важнейшем деле за вас. Можете не беспокоиться, все уже сговорено. Прекрасная партия, это честь для нашей семьи…