Запретная музыка | страница 52



Расправив один из волокнистых листов прямо на полу, Вальтер принялся быстро рисовать, тут же рассказывая:

– Вот это – парадный вход в королевский дворец, но там вам не пройти, его охраняют лучшие стражники. С трех сторон – парк. Раньше, когда мне случалось бывать в Литеберге, стража в темное время обходила дворец каждую четверть часа. По двое. И обучены все были прекрасно, так что лучше с ними не сталкиваться. Хотя, конечно, все могло поменяться.

Вальтер развернул рисунок к Марко и Руфу.

– Комнаты самой королевы раньше были на втором этаже, вот тут. Сейчас – не знаю. Вот здесь, – он провел черту пером, – большой балкон. Ограда парка примерно такой же высоты, как этот балкон, и при некоторой сноровке вполне можно перебраться, тем более что там вокруг густые липы. Если, конечно, их не спилили, и если королева не выбрала себе другие комнаты. Раньше, насколько я слышал, ее величество не любила окружать себя лишней челядью и прислугой, поэтому в ее покоях обычно никого не было. Если она хотела позвать прислугу – звонила в колокольчик, но с собой рядом постоянно никого не держала.

Марко посмотрел на четкий подробный рисунок, потом перевел взгляд на Вальтера:

– Доводилось бывать в Литеберге, говоришь?

– Случалось, – невозмутимо кивнул тот. – Теперь расскажи мне про самый удобный путь из твоего Фоссеберга. Как поедут люди принца?

– У них наверняка тяжелая карета, так что путь остается только один – вдоль реки. Дорога от самого Сваннестада на юг, прямо вдоль берега. Очень красивая дорога, – вздохнул Марко.

– Твоя невеста – смелая девушка?

Марко снова вздохнул:

– Пуглива, как заяц.

– Умеет ездить верхом?

– Только шагом. Рысью уже боится.

– Напишешь ей что-нибудь? Чтобы она не боялась и знала, что я от тебя?

Вместо ответа Марко снял с себя куртку, надетую наизнанку, вывернул ее на бархатную сторону и бережно отколол жемчужную булавку.

– Держи. Покажешь ей. Это мой талисман, ее подарок, – он протянул булавку Вальтеру и повернулся к двери. – Нам пора торопиться. Пока дойдем до рынка, пока донесем письмо и договоримся, чтобы тебе привели коня…

– Удачи, – неожиданно серьезно отозвался Вальтер. – Я уверен, что вы справитесь.

Он отвернул один из рукавов своей рубашки, приколол булавку и снова посмотрел на Марко и Руфа.

– Руф, будет лучше, если платье и письмо передашь Эрике ты. Она знает Марко и знает, что он – стражник принца. И может перепугаться, хотя и не робкого десятка. Пусть ничего не боится и спокойно ждет меня. Если все пойдет хорошо, то вы вернетесь в Рейнберг раньше меня. Тогда на всякий случай загляни к ней снова, проведай. Хорошо?