Запретная музыка | страница 52
Расправив один из волокнистых листов прямо на полу, Вальтер принялся быстро рисовать, тут же рассказывая:
– Вот это – парадный вход в королевский дворец, но там вам не пройти, его охраняют лучшие стражники. С трех сторон – парк. Раньше, когда мне случалось бывать в Литеберге, стража в темное время обходила дворец каждую четверть часа. По двое. И обучены все были прекрасно, так что лучше с ними не сталкиваться. Хотя, конечно, все могло поменяться.
Вальтер развернул рисунок к Марко и Руфу.
– Комнаты самой королевы раньше были на втором этаже, вот тут. Сейчас – не знаю. Вот здесь, – он провел черту пером, – большой балкон. Ограда парка примерно такой же высоты, как этот балкон, и при некоторой сноровке вполне можно перебраться, тем более что там вокруг густые липы. Если, конечно, их не спилили, и если королева не выбрала себе другие комнаты. Раньше, насколько я слышал, ее величество не любила окружать себя лишней челядью и прислугой, поэтому в ее покоях обычно никого не было. Если она хотела позвать прислугу – звонила в колокольчик, но с собой рядом постоянно никого не держала.
Марко посмотрел на четкий подробный рисунок, потом перевел взгляд на Вальтера:
– Доводилось бывать в Литеберге, говоришь?
– Случалось, – невозмутимо кивнул тот. – Теперь расскажи мне про самый удобный путь из твоего Фоссеберга. Как поедут люди принца?
– У них наверняка тяжелая карета, так что путь остается только один – вдоль реки. Дорога от самого Сваннестада на юг, прямо вдоль берега. Очень красивая дорога, – вздохнул Марко.
– Твоя невеста – смелая девушка?
Марко снова вздохнул:
– Пуглива, как заяц.
– Умеет ездить верхом?
– Только шагом. Рысью уже боится.
– Напишешь ей что-нибудь? Чтобы она не боялась и знала, что я от тебя?
Вместо ответа Марко снял с себя куртку, надетую наизнанку, вывернул ее на бархатную сторону и бережно отколол жемчужную булавку.
– Держи. Покажешь ей. Это мой талисман, ее подарок, – он протянул булавку Вальтеру и повернулся к двери. – Нам пора торопиться. Пока дойдем до рынка, пока донесем письмо и договоримся, чтобы тебе привели коня…
– Удачи, – неожиданно серьезно отозвался Вальтер. – Я уверен, что вы справитесь.
Он отвернул один из рукавов своей рубашки, приколол булавку и снова посмотрел на Марко и Руфа.
– Руф, будет лучше, если платье и письмо передашь Эрике ты. Она знает Марко и знает, что он – стражник принца. И может перепугаться, хотя и не робкого десятка. Пусть ничего не боится и спокойно ждет меня. Если все пойдет хорошо, то вы вернетесь в Рейнберг раньше меня. Тогда на всякий случай загляни к ней снова, проведай. Хорошо?