Дела святейшие | страница 63



— Ради денег я готова даже сдать тебя на опыты, — прошипела вдова. — Итак, повторяю в последний раз: тебе час на то, чтобы собраться, четыре часа на дорогу, к вечеру, самое позднее завтра утром, ты должен позвонить мне, сказать, что кольцо у тебя.

— А если я не соглашусь?

Софи оборвала его резким жестом. Упершись острым ногтем в гладкую, мускулистую грудь, она процедила:

— А если ты не согласишься, то через десять минут я сообщу всем своим подругам, что ты воровал у меня мелочь из ночного столика, — прошипела она. И чтобы не оставалось сомнений, пояснила уже почти спокойно: — И если я это сделаю — а я это сделаю, можешь не сомневаться, — в этой стране ни в одном приличном доме тебя уже больше на порог не пустят. Будешь обслуживать дешевых туристок.

Стиснув зубы, чтобы не разбить в кровь это вздорное лицо, Пабло заставил себя улыбнуться:

— Дорогая, ну зачем так злиться? Конечно, я поеду. — Он заставил себя поцеловать подрагивающие ледяные пальчики. — И не думай, что испугала меня. Я делаю это только потому, что не могу представить себе жизнь без тебя.

Прекрасная вдова скривила губы:

— Не держи меня за идиотку. Ты делаешь это потому, что не можешь представить себе жизнь без денег. И только ради них ты будешь стараться.

— Разумеется, ради денег, ну неужели ради такой суки, как ты, — произнес мулат по-испански с легкой улыбкой.

— Что ты сказал? — Софи свела тоненькие ниточки бровей.

— Я сказал, что никакие деньги в мире не стоят этих прекрасных глаз. Считай, что кольцо уже у тебя в кармане.

Некоторое время блондинка смотрела на своего любовника строго и вдруг размякла.

— Какой ты все-таки милый! И такой красивый... — Она провела ладонью по смуглой гладкой щеке. — Может быть, когда-нибудь я даже соглашусь выйти за тебя замуж.

— Я буду ждать, мой ангел. Если понадобится, буду ждать всю жизнь.

В темных зрачках, словно в глазах змеи, блеснул хищный огонь. Но Софи ничего не заметила, Пабло закрыл ее рот поцелуем.

Глава 10

Привлекательная веснушчатая особа, тряхнув ярко-огненной шевелюрой, удивленно огляделась по сторонам.

— Полетаев, ты прямо поражаешь щедростью! Меня даже муж в этот ресторан никогда не приглашал, говорил, что дорого.

Гладковыбритый, ухоженный мужчина лет сорока, с глазами синими, как небо в мае, в роскошном костюме, сшитом явно на заказ, спрятал снисходительную улыбку.

— Даша, детка, я вообще не понимаю, как ты можешь меня сравнивать с какими-то другими мужчинами, особенно со своим бывшим мужем. Мне, в отличие от него, для тебя ничего не жалко.