Дела святейшие | страница 36



Подойдя сзади, Стас обнял девушку за плечи:

— Ты это уже говорила. Но разве это что-то изменит? Все равно надо продолжать жить дальше.

Резким движением Рогнеда стряхнула его руки:

— Верни письмо.

— Зачем?

— Прочитаю на досуге. — Голос звучал глухо.

— Я же тебе уже все рассказал.

— Я хочу сама...

— Но...

— Верни письмо или уходи.

Немного поколебавшись, юноша протянул конверт:

— Надеюсь, ты не задумала никакой глупости?

— Иди спать.

Девушка спрятала письмо и потянулась к выключателю:

— У меня завтра тяжелый день.

Глава 5

1

Тело Петера лежало на мраморных плитах, обрамляющих бассейн. Вокруг сгрудились врачи, прислуга, полиция. И хотя каждый занимался своим делом: врачи — трупом, прислуга — бьющейся в истерике хозяйкой, а полиция — записью показаний, ощущалась какая-то странная неловкость.

— Я никогда себе этого не прощу! — рыдала белокурая вдова. — Он был так расстроен, он говорил, что плохо себя чувствует и потому не может ехать со мною в казино. — Она разрыдалась еще громче. — Как я могла, как я могла спокойно играть, когда мой дорогой муж умирал здесь медленной, мучительной смертью. Боже, Боже помоги мне...

Это было уже слишком. Никто из присутствующих не сомневался, что Господь и так помог ей, сделав ну очень богатой вдовой всего через полгода замужества.

— Возможно, мадам утешит тот факт, что ваш супруг совершенно не мучился, — деликатно заметил врач. — Он умер мгновенно.

— Каким образом это может утешить?! — взвизгнула вдова. — Вы бы еще поздравили меня с этим. — И тут же набросилась на остальных присутствующих: — Оставьте меня в покое, болваны! Все, слышите, все вон, убирайтесь отсюда!

— Боюсь, это невозможно, мадам.

Немолодой, с заметным брюшком полицейский поглядывал на красиво заплаканную вдову с нескрываемым раздражением.

— Что? — Софи подняла сверкающие голубые глаза. Слезы замерзли злыми льдинками. — Что вы сейчас сказали, мсье Леруа?

— Я сказал, что мне очень жаль, но нам все же необходимо побеседовать с вами.

— Правильно ли я поняла, что вы хотите меня допросить?

— Я сказал «побеседовать».

— О чем?

— О том, как вы провели последние шесть часов.

Белоснежное лицо неожиданно побагровело. Надо заметить, краснота совершенно не шла к прекрасным белокурым локонам.

— Мсье Леруа, вы что, идиот? Вы всерьез полагаете, что это я убила своего мужа?

— Пока я ничего не предполагаю. Я просто пытаюсь выполнять свои обязанности.

Чувствовалось, что полицейский с трудом удерживает себя от более резкой формулировки.