«Ангельская» работёнка | страница 35
— Совсем плохо, да?
— Ты о чем? О прошлой ночи? Ну, как тебе сказать, амиго? Были и положительные стороны. Например, ты радикально пересмотрел свое отношение к джазу. А еще ты встретил женщину своей мечты — в смысле, я встретил, но от твоего имени! Ты ее увидел, и я уже хотел вас познакомить после откровенно блестящей подготовительной работы, как вдруг…
— Бляха-муха!
— Ага. Но если тебя это утешит, ты железно выиграл бой.
— Они первые напали! — простонал Банни в подушку.
— Не спорю. Полагаю, будет справедливым отметить, что все трое в некотором смысле получили ценный жизненный урок.
— О господи!
— Взгляни на это с другой стороны, — продолжил Гринго. — Может, она из тех, кто ценит пьяное насилие?
— Не надо…
— Правда, в тот момент она высказала несколько нелестных замечаний в твой адрес, но, возможно, это была любовная игра?
— Ненавижу тебя.
— Не сомневаюсь. Поэтому вылезай уже, к черту, из постели. У нас собрание в конторе примерно через сорок пять минут.
— Как ты… — Банни вытащил голову из-под подушки и посмотрел на Гринго. — Это не из-за…
— …прошлой ночи? — закончил за него Гринго. — Нет, все обошлось. Правда, теперь ты должен сержанту Долану из околотка на Пирс-стрит[28] билеты на Всеирландский чемпионат.
— Понятно.
— А еще у тебя свидание с некой смуглой певицей.
Банни снова открыл глаза.
— Ну, почти свидание. Ты забыл свою куртку, телефон и ключи.
— Ох!
— Не вини себя. Твои руки были заняты, когда ты уходил. Если быть точным, одна твоя клешня держала агрессора за горло, а вторая ухватила грубияна номер два за несколько более чувствительное место.
— А чем в тот момент занимался ты?
— Как думаешь, кто взял на себя третьего? И заметь, одновременно я убеждал Ноэля, что ты оплатишь ущерб.
— Он злился?
— Видишь ли, по поведению больного синдромом Туретта это трудно понять. Ну что, придется облить тебя водой или встанешь сам?
— Иди ты на хер!
Банни вновь засунул голову под подушку.
— Раз, два, три, четыре, пять, шесть…
Голова Банни появилась вновь.
— Подожди секунду…
— Она уже истекла.
— По какому поводу собрание?
— Ну наконец-то, леди и джентльмены! Светлый дедуктивный ум всегда себя проявит — даже тот, который долго мариновали в кулинарном хересе.
— Гринго…
— Твой старый друг Верхолаз О’Рурк хочет нас видеть. Ему дали добро на что-то значительное, и он набирает команду — оперативную группу по вооруженным ограблениям.
— Обосраться…
Нос Гринго сморщился от отвращения.
— Я бы определенно не стал этого делать. Хватай жопу в руки, Золушка, нас наконец-то пригласили на бал.