Миры Уильяма Моррисона. Том 5 | страница 101
Потом, какое-то время спустя, царапанье у двери возобновилось. И тут же взвыл всеми восемью глотками октерокап, и послышался удар, словно его с силой швырнули в стену дома. Затем то существо, которое швырнуло октерокапа, с силой ударило в дверь, и, к своему ужасу, Элис увидела, как дверь затрещала сразу в двух местах, сверху и снизу, будто по ней ударили одновременно головой и ногой. Никогда еще прежде тут не появлялась такое животное, которое было способно совершить подобный подвиг. Должно быть, это был хищник нового типа, огромный и более сильный, чем другие.
И Элис второй раз за два дня упала в обморок.
Очнулась она чуть позже от стука в дверь. Сначала ей показалось, что она сейчас вновь потеряет сознание, но ее окончательно привел в себя голос Энтони, который кричал, чтобы она открыла дверь.
Она сняла засов, и Энтони шагнул к ней. Она бросилась было к нему, чтобы обвить руками шею мужа, но тут увидела что-то за его спиной… зажмурилась и истошно завопила.
— Успокойся, — сказал ей Энтони. — Он, может, и страшен на вид, но эта порода выведена специально, чтобы любить людей.
— Это…
— Это он задавал летающую змею и буквально растерзал октерокапа. Это собака, которую прислали по нашей заявке.
Элис отступила, и чудовище неуклюже ввалилось в комнату, чуть было не снеся с петель дверь. Оно пристально поглядело на Элис глазами-блюдцами, а затем, когда к нему подбежал Младший, глядя на него круглыми от восторга глазами, собака вывалила язык побольше, чем голова ребенка, и попыталась облизать малышу лицо. Младший отшатнулся, завопив от испуга, и шлепнулся на попу.
— Нельзя, Пират! — серьезно сказал Энтони, и собака виновато опустила голову. — Пират, сидеть!
Собака стояла неподвижно. Энтони легонько шлепнул ее по заду, и собака села, хотя и в таком виде ее голова чуть было не касалась потолка.
— Видишь, какой он ласковый, — сказал Энтони Элис. — Может, он и похож на чудовище, но он никогда не поднимет лапу на человека. Это специально выведенная порода.
— Но… Ты уверен, что это собака? — пробормотала Элис. — Как… Почему же ты не…
— Я попытался позвонить тебе еще днем, когда он прибыл с очередной ракетой, — пояснил Энтони, — но провода были оборваны. И рация твоя не отвечала. Тогда я повез его домой. Держал на поводке. Разумеется, я бы не смог удержать его, если бы он рванулся в полную силу, но он приучен ходить на поводке рядом с хозяином.
— Как же тогда он убежал? Если он уничтожил летающую змею и октерокапа, значит, он появился здесь раньше тебя.