Гарри Поттер и узник Азкабана (Potter's Army) | страница 12



- Сделай что-нибудь с волосами, – бросила тётя Петуния, когда он показался в коридоре.

Гарри не понимал, зачем ему пытаться пригладить свои волосы. Тётя Мардж любила критиковать его, так что чем неопрятней он будет выглядеть, тем счастливее она будет.

Слишком скоро снаружи донёсся хруст гравия, оповестивший о том, что дядя Вернон въехал на подъездную дорожку, затем послышался стук автомобильной дверцы и шаги по дорожке к дому.

- Открой дверь! – зашипела тётя Петуния на Гарри.

С чувством глубокого уныния Гарри открыл дверь.

На пороге стояла тётя Мардж. Она была очень похожа на дядю Вернона: большая, крепкая и краснолицая. У неё даже были усы, хотя не такие густые, как у него. В одной руке она держала огромный чемодан, а другой прижимала к себе старого и капризного бульдога.

- Где мой Даддерс? – заревела тётя Мардж. – Где мой племянничек?

В коридор вразвалочку ввалился Дадли. Его светлые волосы были гладко прилизаны к жирной голове, а галстук-бабочка едва виднелся из-под множества подбородков. Тётя Мардж пихнула чемоданом Гарри в живот, отчего тот чуть не потерял сознание, крепко обняла Дадли одной рукой и смачно поцеловала его в щёку.

Гарри прекрасно знал, что Дадли терпит объятия тёти Мардж, только потому, что ему платят, и, разумеется, когда она отпустила его, в жирном кулаке Дадли была зажата новенькая хрустящая банкнота в двадцать фунтов.

- Петуния! – заорала тётя Мардж, прошагав мимо Гарри, будто он был подставкой для шляп. Тётя Мардж и тётя Петуния поцеловались, точнее, тётя Мардж стукнулась огромной челюстью о тощую щёку тёти Петунии.

Тут вошёл дядя Вернон и, торжествующе улыбаясь, закрыл дверь.

- Чаю, Мардж? – сказал он. – А что Риппер будет?

- Риппер может попить чаю из моего блюдца, – сказала тётя Мардж, когда они все последовали в кухню, оставив Гарри одного в коридоре с чемоданом. Но Гарри не жаловался; его устраивал любой предлог, лишь быть подальше от тёти Мардж, поэтому он начал втаскивать чемодан по ступенькам в свободную спальню, особо при этом не спеша.

К тому времени, как он вернулся на кухню, тётю Мардж уже снабдили чаем и фруктовым пирогом, а Риппер шумно лакал чай в уголке. Гарри видел, как тётя Петуния морщилась каждый раз, когда брызги чая и слюней пачкали её чистый пол. Тётя Петуния ненавидела животных.

- А кто присматривает за остальными собаками, Мардж? – спросил дядя Вернон.

- О, я оставила их на полковника Фабстера, – пробасила тётя Мардж. - Он вышел в отставку, хорошо, что ему нашлось дело. Но я не смогла оставить бедного старого Риппера. Он без меня чахнет.