Песня Рахеро и другие баллады | страница 38
И Таи-ити-те-арараа поставлен кораблю на нос,
И барабанщик барабан свой, и горн сигнальщик свой принёс.
Они поплыли к Раиатеа и у Фааау пристали,
И, в речке местной искупавшись, в глубины леса пошагали,
На весь подлунный мир известна, там дева дивная жила,
И женихов себе достойных она давно уже ждала.
И братья Хоно-уры тут же ей поднесли почёт такой,
Что та красавица Теура стать согласилась их женой[149]..
И, когда свадьбу пировали, народ из Хива вдруг напал,
И многих воинов знаменитых народ Фааау потерял.
Тогда поднялся Хоно-ура и стал хиванцев догонять.
Всех нападающих прикончив, велел их трупы закопать.
И женщины всего народа пошли его благодарить,
Сама Теура пошла первой, чтоб великана ублажить.
И был доволен Хоно-ура, и братьям он своим сказал:
«Спасибо братья, вы достойны, чтоб я вас братьями считал.
Но надо нам идти в Вавау, чтобы Тутапу отомстить
За то, что он, неблагодарный, хотел народ наш погубить».
И снова был корабль спущен, и в земли Хива он пошёл.
Король Таихиа во главе был и смело войско своё вёл.
Но вот вдруг чудище явилось, оно крутилось и вилось,
И в его кольцах очутиться Таихиа королю пришлось.
Он чуть не сгинул, был напуган и, к Хоно-уре поспеша,
Сказал: «Там монстр вьётся страшно, едва спаслась моя душа!»
И Хоно-ура в его раны бальзам целебный погрузил,
Тем спас его от верной смерти, считай, что снова оживил.
А сам с копьём пошёл на монстра, тот оказался рыбой-меч,
Но был гигантского размера, и Хоно-уре рог до плеч.
И бился с рыбой Хоно-ура, и под конец копьё вонзил,
И зверя короля Тутапу он, словно муху, пригвоздил.
И сам Тутапу не укрылся, он Хоно-урой был казнён.
Жена Тутапу же – Те-пуна, жить стала с новым королём.
Король Таихиа отмщён был, ему хиванцы подчинились,
На празднике его победы с небес высоких песни лились:
О, ты велик, король Таихиа!
Правь землями своими славно.
Пусть все чудовища из моря
Тебя признают самым главным.
Пусть все народы подчинятся
Под властью нашей Фатутиры,
Пусть помнят доблесть Хоно-уры.
Пусть песнь разносится по миру![150]
Сказ о Пае: таитянская легенда[151]
Посреди бескрайних вод остров есть, на нём – народ.
Как туда попал, не знаю, но с тех пор уж там живёт.
Там не тужат, не гундят, хлебные плоды едят
И рассказывают сказки уже сотни лет подряд.
Много сказок у народа. В каждой – свой чудной герой.
И встречаются герои, очень странные порой.
Впрочем, нам ли удивляться (со своей иглой в яйце)?
Я ж попробую поведать вам о Пае-молодце…
Очень много лет назад, на Таити говорят,
Книги, похожие на Песня Рахеро и другие баллады