Песня Рахеро и другие баллады | страница 35



И тогда дух ему ответил: «Вставай, свой рост всем покажи!»
И великан поднялся с песней до половины гор высот[132],
И, замерев, спросил у духа: «Такой мой рост теперь сойдёт?»
«Нет-нет! – так дух ему ответил, лишь протестуя горячо: –
Чтоб все в Таити поклонялись, ты должен подрасти ещё».
И он тогда, ещё подросши, Тахуа-рева[133] выше стал,
На земли племени взирая, он громогласно напевал:
О, мой простор, что подо мною
Светилом гретая земля,
Могу обняться я с горою,
У Солнца голова моя,
То королевство, где страдал я,
Где без одежды пребывал,
Где зверем выл ещё недавно
И где в безвестье горевал…
Достигнув неба головой, он ждал, чтоб солнце появилось,
И вот рассвет опять пришёл, и все в Таити восхитились.
Все говорили: «Поглядите! Какой тот человек большой,
И как ни высилось бы солнце, он ещё выше головой».
«Тауту, что теперь мне делать?» – с небес герой наш вопрошал.
«Вернись в долину Фатутиры и ешь платаны[134]», – тот сказал.
К подножию Тахуа-рева стал Хоно-ура уменьшаться,
К себе в пещеру он забрался и лёг там, чтобы отсыпаться.

IV. Еда и сон Хоно-уры

Король Таихиа пир устроил и Хоно-уру пригласил,
Пришёл на праздник Хоно-ура и королю свой лик явил,
И Хоно-ура сел и речку фигурой мощной перекрыл,
И всю еду он того пира руками в речку погрузил,
Он рот открыл, аж прям до неба, и осушил реки поток:
Всю пищу, рыбу, даже камни вобрал в себя в один глоток.
И так наевшись до отвала, он королю поклон отдал
И, где гора его стояла, в свою долину пошагал.
Вот дней прошло совсем немного. Из Таутиры весь народ
Решил сходить лесной дорогой, смотреть, где великан живёт.
Пришли, глядят: во всю долину там Хоно-уры дом стоит,
Он возвышался выше леса. И Хоно-ура там сидит.
И люди, на гору взобравшись, тут великана стали звать:
«Будь добрым, Па-раи-мамау[135], и печь нам разожги!» – кричать.
И Хоно-ура, крик услышав, сказал: «Кого они зовут?
Какой-то Па-раи-мамау? Таких не видел сроду тут,
Я – Мауи с лица и сзади, я – Мауи средь духов ночи,
Меня назвали Хоно-ура – горы воитель, сильный очень».
Но люди всё не унимались: «О, Па-раи-мамау! Печь!»
И Хоно-ура догадался: «Видать, меня зовут разжечь».
И он одним руки движеньем яму огромную отрыл,
И камни на дно ямы бросил, дровами сверху завалил,
Он трением поджог дрова те, и стала печка полыхать,
А когда камни раскалились, он стал народ свой призывать:
«Идите, жарьте все платаны и древа хлебного плоды,
На Мауи горячей печке, что не жалел для вас труды».
И люди все с горы спустились, и дружно все еду пекли