Испытание на прочность | страница 79



Наблюдавший за ходом сражения Ардатов очень встревожился, опасаясь, что огонь врага сможет сорвать штурм Евпатории, однако благодаря умелым действиям подполковника Гофмана все обошлось. Андрей Федорович вовремя заметил возникшую угрозу со стороны моря и, не дожидаясь указаний свыше, приказал развернуть против англичан две батареи. Гофман сам лично руководил этой артиллерийской дуэлью, и вскоре британские корабли были вынуждены отойти на середину бухты, откуда продолжили обстреливать берег.

Стремясь спасти положение и не дожидаясь, когда русская пехота пойдет на штурм Евпатории, турки решили упредить их решительной контратакой. С этой целью из города на дорогу в Саки вышли три эскадрона турецкой кавалерии, имея задачу атаковать русскую пехоту с фланга и сорвать наступление на ослабленные оборонительные позиции Евпатории.

Этот маневр не остался незамеченным со стороны полковника Попова, находившегося вместе со штурмовыми колоннами. Едва только возникла угроза удара во фланг, как стоявшие в прикрытии два батальона Азовского полка были развернуты в каре и двинулись на врага, грозно ощетинившись штыками.

Как только турецкая конница приблизилась на расстояние выстрела, азовцы дружно встретили противника густым ружейным огнем. Раз за разом из стройных рядов русской пехоты гремели дружные залпы, приводившие вражеских всадников в трепет. Бросившись в атаку на каре азовцев, турки на полпути стали заворачивать головы своих коней и под громкие крики стрелков поспешили ретироваться.

Еще не успела отойти вражеская конница, как русские штурмовые колонны бросились на штурм города. Первыми, под треск барабанов, с развевающимися знаменами бежали греческие добровольцы, твердо верившие в скорую победу. Турки попытались остановить их оружейным огнем, ведя его с крыш и из-за заборов близлежащих домов, но безрезультатно. Не обращая внимания на выстрелы, греческий батальон уверенно шел вперед.

Добровольцы уже преодолели больше половины пути, когда на помощь туркам пришло подкрепление. Это были новые пушки под командованием британских офицеров. Прекрасно сознавая всю опасность создавшегося положения, англичане решительно оттеснили турок в сторону и сами встали за орудийные лафеты.

Вражеская картечь обрушилась на греческих добровольцев в тот момент, когда они приблизились ко рву, заполненному водой. Передние ряды батальона, уже до этого понесшие потери от ружейного огня турок, буквально споткнулись, уткнувшись в невидимый барьер, и остановились в нескольких шагах от препятствия. Возник критический момент всего сражения. Многие из добровольцев были ранены или убиты, в том числе и сам майор Коккинаки, шедший в первых рядах колонны. Казалось, еще минута, и греки дрогнут и отступят, но мощное «ура» идущих в атаку казаков, раздавшееся за их спинами, переломило эту опасную ситуацию. Подхватив выпавший из рук убитого знаменосца штандарт с ликом Христа, прапорщик Паподаки смело бросился ко рву. Его примеру последовали остальные добровольцы, начавшие решительно перебираться через ров по принесенным с собой настилам или штурмовым лестницам.