Сага о драконе | страница 130
Дало это себя знать и сейчас. Пэн вошел, думая найти Саула тихонько ожидающим у компьютера. Вместо этого мальчишка разыскал где-то канат, прикрепил его каким-то образом к потолку и сейчас, вцепившись в канат, летел на Пэна. Джунгли, да и только; не хватало лишь шума.
Безмолвное нападение застало Пэна врасплох. Он только и смог осознать, что какой-то предмет несется ему в лицо. Не успел Пэн и глазом моргнуть, как Саул с хихиканьем на лету соскочил с каната и приземлился дракону на спину. Мальчик рассудил, что, коли он, Саул, начал, Пэн продолжит. Брыкаясь, словно мустанг, Пэн стряхнул вовсю хохочущего Саула со спины на хвост.
Как только мальчик очутился там, Пэн хлестко взмахнул хвостом, подбросив таким образом Саула высоко вверх. Этому весьма способствовал высокий потолок комнаты отдыха.
Проказник несколько раз небыстро перекувырнулся в воздухе и снова плюхнулся в ждущие лапы Пэна. Схватив мальчика и повернув его вверх тормашками, Пэн послал:
"Если мы сейчас же не встретим твоего папу, он нас обоих пришибет".
Повернувшись, он направился к выходу, а Саул хихикал и извивался у него в руках. Дверь открылась, Пэн шагнул наружу... и "поцеловался" с мичманом Сибруком и Зиа.
Пэн остановился, и его глаза зеленым вихрем любопытства устремились на Зиа. Зная, что ящерица поймет его, но не столь уверенный в молодом перините, Пэн послал способом "во все стороны":
"Кажется, мы уже встречались. Прости великодушно, что испугал - я нечаянно. Твой напарник мне знаком - по крайней мере, его имя. А вот твоего имени я не знаю".
Прежде чем ответить, Зиа поудобней устроилась на плече у Сибрука.
"Меня зовут Зиа. А тебя?"
Пока шел этот, безмолвный лишь для Сибрука, обмен репликами, Саул ухитрился принять нормальное положение. В мгновение ока он привел себя в порядок и стал выглядеть, как и положено ребенку-вулканиту. Но из лап Пэна он не высвободился, а его глаза тоже расширились от удивления.
"Меня зовут Пэн. А это - Саул".
С закружившимися красно-оранжевым возбуждением глазами Зиа повернулась к Сибруку.
"Это Пэн! Ну, ты же знаешь! Тот, о котором написана баллада! Который давно покинул Перн!"
Сибрук стоял, смущенно переводя взгляд то на дракона, то на ребенка, то на свою огненную ящерицу. Он знал, что они беседовали, но понять, о чем, не мог. Потом Зиа стала лихорадочно передавать ему суть разговора.
Не успел он сам спросить о чем-нибудь Пэна, как из-за поворота вышел Сипак.
- Если кому-то пришлось бы дожидаться вас к обеду, этот несчастный скоро умер бы с голоду! - Тут он приметил Сибрука. - О-о. Вижу, у вас гости.