Маг и его тень | страница 48



– Нападение? – Нейтон подобрался.

– Возможно. – Арон посмотрел на купца, который поочередно дергал то один ус, то другой. – И передай парням в остальных десятках. Если что-то случится, то не раньше ночи.

– Полагаешь, Тлуш получил предупреждение? Тогда почему молчит?

– Нейтон, я похож на жреца, читающего в душах? Хотя поведение купца мне не нравится, не верю я ему… Опасность чую, но не знаю, откуда исходит.

– Пути к спасению ты тоже неплохо чуешь. – Нейтон кивнул в сторону тех повозок, где со стряпухами ехал мальчишка-Темный.

Купец и его помощники вели себя в этот вечер как обычно, а вот многие охранники поглядывали на Арона вопросительно. После огненного дождя прежнее опасливо-уважительное отношение стало еще более опасливым и еще более уважительным. Объяснять свои причины по защите Рикарда Арон не посчитал нужным, предоставив наемникам делать выводы самим. Те сделали. Привычно усмехаясь, Кирк передал Арону победившее мнение: пират Тибор Цинт планировал забрать мальчишку с собой на архипелаг, поэтому и заступился. В конце концов, все знали: в Кашиме не брезговали брать на службу Темных магов. Тем более магов с таким сильным Даром, какой, как решили многие, был у Рикарда.

Подобное объяснение выглядело правдоподобнее, чем возвышенные разговоры о долге жизни. Опровергать его Арон не стал.

– Скоро? – шепотом спросил Кирк, когда наступила ночь.

Арон молча кивнул: опасность, которую он видел внутренним взором, сгустилась в грозовую тучу.

Венда и Ресана этим вечером он предупредил лично. Его бывший лучший друг нахмурился и молча кивнул, показывая, что принял к сведению, а Ресан испуганно вздрогнул. Мажонку Арон велел держаться поблизости: кто знает, как повернутся дела.

На самом деле в лагере не спал почти никто… Но когда опасность приобрела зримую форму, это помогло плохо.

Вот все тихо и спокойно, а вот, миг спустя, из темноты возникли твари – гигантские ящеры. Они передвигались на задних лапах, а передние казались гротескной пародией на человеческие руки с длинными когтями вместо пальцев. Вытянутые морды скалились острыми зубами. Арон слышал о подобных существах, но лично сталкиваться не приходилось.

Облик тварей поначалу смутил, но Арон быстро вспомнил, что рассказывали ветераны южных кампаний. Задние ноги тварей в том месте, где они переходили в трехпалые ступни, не имели жесткой чешуи и легко подсекались мечом. Нужно было успеть отскочить в сторону, когда существо начнет падать, а потом перерубить ему шею. Народ Песка использовал ящеров вместо лошадей, когда отправлялся на очередную войну. Старики говорили: в первую очередь следовало убить наездника. Без своего хозяина ящерица-переросток начинала глупо метаться, справиться с ней становилось намного легче. Впрочем, всадников ни на одной из тварей Арон не увидел.