Колебания Мегрэ | страница 59



Он не удивился бы, если бы спустя несколько минут жена встала с постели и убедилась, что дверь заперта. И все это было частью того, что несомненно искал и не нашел Ксавье Мартон…

Юркнув под теплое одеяло, Мегрэ выключил свет и, уже в темноте, отыскал губы жены.

В уверенности, что теперь не скоро сможет сомкнуть глаза, всего несколько мгновений спустя он уже спал. Правда, если бы кому-то вдруг вздумалось включить свет, он увидел бы насупленные брови. Казалось, комиссар все еще пытается познать ускользающую от его понимания истину.

Как правило, мадам Мегрэ вставала в половине седьмого и неслышными шагами, чтобы не разбудить мужа, отправлялась на кухню. Щекочущий обоняние аромат кофе извещал комиссара, что наступило утро. Одно за другим зажигались окна в соседних домах да и в остальных кварталах Парижа, с улицы доносился топот ног тех, кто встал давно.

На сей раз комиссара разбудил не знакомый аромат кофе и не едва слышные шаги супруги, а телефонный звонок. Открыв глаза, Мегрэ увидел жену: присев на край постели, она трясла его за плечо.

— Который час? — пробормотал он.

Госпожа Мегрэ на ощупь отыскала выключатель ночника. Стрелки будильника показывали без десяти шесть.

— Алло! — сонным голосом произнес Мегрэ. — Это вы, Лапуэнт?

— Комиссар Мегрэ?

Услышав незнакомый голос, комиссар нахмурился.

— Кто у телефона?

— Инспектор Жоффр из охранной полиции.

Случалось, комиссар давал указания полиции охраны сообщать ему о том или ином событии. Но накануне он таких распоряжений не давал. Никакого видимого повода для звонка не было, потому комиссар удивился.

— Что произошло, Жоффр? Это Лапуэнт?

— Что Лапуэнт?

— Это Лапуэнт просил вас позвонить мне?

— Лапуэнт мне ничего не поручал. Просто минуту назад мне позвонили и просили передать вам сообщение.

— Какое именно?

— Вам следует тотчас же отправиться на авеню Шатийон… Подождите! Я записал номер дома.

— Я его знаю. А кто звонил?

— Неизвестно. Фамилию не сообщили.

— Мужчина? Женщина?

— Женщина. Утверждает, что вы в курсе и знаете, о чем идет речь. Сказала, что пыталась найти номер вашего телефона в справочнике, но не нашла.

Фамилии Мегрэ в телефонной книге действительно не было.

— Я могу вам помочь?

Комиссар помолчал в раздумье. Он хотел было попросить Жоффра связаться с полицейским участком XIV округа, чтобы кого-нибудь отрядили на авеню Шатийон. Но потом передумал. Сев на край постели, кончиками пальцев нащупал шлепанцы. Жена уже суетилась на кухне. Послышался хлопок газа: это она поставила на конфорку воду для кофе.