Колебания Мегрэ | страница 45
— И где же вы это читали?
— В одном журнале по вопросам судебной медицины.
— Выписываете его?
— Читал в публичной библиотеке. А теперь скажу вам следующее: это даром не пройдет.
Мегрэ вздрогнул, поняв, что услышит самое главное.
— Что вы конкретно имеете в виду?
— Прежде всего я принял меры предосторожности, вчера я вам сообщил об этом. Кроме того, исходя из той самой статистики, о которой я вам только что говорил, я не стану полагаться на правосудие и, если успею, сам расправлюсь с преступницей.
— Насколько я понимаю, вы намерены убить свою жену раньше?
— Разумеется, прежде чем умереть, но не раньше, чем ей удастся отправить меня на тот свет. Ядов, которые оказывают мгновенное действие, немного, да и приобрести их весьма сложно. С того момента, как я узнаю, что ей удалось сделать свое черное дело, до минуты, когда я окажусь беспомощным, пройдет какое-то время. Дома у меня есть заряженный револьвер. Оружие зарегистрировано, можете справиться в мэрии. Жене об этом известно, он у меня много лет. Однако с некоторого времени я прячу револьвер в надежном месте. Она уже искала. И продолжает искать…
Были моменты, когда Мегрэ хотелось, не мешкая, отправить своего гостя в спецлечебницу полицейского управления.
— А что, если сегодня вечером, спустя полчаса после ужина вы почувствуете рези в животе?
— Не беспокойтесь, господин комиссар. Отличить отравление от несварения желудка я сумею. К тому же у меня всегда было превосходное пищеварение.
— Но если вы почувствуете, что это отравление, то начнете действовать?
— Если почувствую, то колебаться не стану.
— Выстрелите?
— Да.
Телефонный звонок, прозвучавший в кабинете, где возникла напряженная, какая-то тревожная атмосфера, для Мегрэ прозвучал как удар грома.
— Это Люка, шеф…
— Да.
— Я не мог связаться с вами раньше, потому что не хотел оставлять ее одну…
— Кого именно?
— Женщину… Сейчас все объясню… Мне пришлось ждать, пока подойдет кто-нибудь из инспекторов, чтобы подняться и позвонить вам… Меня Торранс подменил…
— Поживей. Да не кричи так громко, а то в ушах звенит.
Догадался ли Мартон, что дело в какой-то степени касается и его?
— Понял, шеф… Да, вот еще что!.. Жанвье показал мне вашего человека, когда тот выходил из магазина… Я пошел за ним следом, а Жанвье стал автобус ждать… Пока мы шли в толпе, а народу было много, я ничего не замечал. Но, когда пересекли двор Лувра, а потом вышли на набережную, я понял, что не я один «веду» его.
— Продолжай.