Колебания Мегрэ | страница 45



— И где же вы это читали?

— В одном журнале по вопросам судебной медицины.

— Выписываете его?

— Читал в публичной библиотеке. А теперь скажу вам следующее: это даром не пройдет.

Мегрэ вздрогнул, поняв, что услышит самое главное.

— Что вы конкретно имеете в виду?

— Прежде всего я принял меры предосторожности, вчера я вам сообщил об этом. Кроме того, исходя из той самой статистики, о которой я вам только что говорил, я не стану полагаться на правосудие и, если успею, сам расправлюсь с преступницей.

— Насколько я понимаю, вы намерены убить свою жену раньше?

— Разумеется, прежде чем умереть, но не раньше, чем ей удастся отправить меня на тот свет. Ядов, которые оказывают мгновенное действие, немного, да и приобрести их весьма сложно. С того момента, как я узнаю, что ей удалось сделать свое черное дело, до минуты, когда я окажусь беспомощным, пройдет какое-то время. Дома у меня есть заряженный револьвер. Оружие зарегистрировано, можете справиться в мэрии. Жене об этом известно, он у меня много лет. Однако с некоторого времени я прячу револьвер в надежном месте. Она уже искала. И продолжает искать…

Были моменты, когда Мегрэ хотелось, не мешкая, отправить своего гостя в спецлечебницу полицейского управления.

— А что, если сегодня вечером, спустя полчаса после ужина вы почувствуете рези в животе?

— Не беспокойтесь, господин комиссар. Отличить отравление от несварения желудка я сумею. К тому же у меня всегда было превосходное пищеварение.

— Но если вы почувствуете, что это отравление, то начнете действовать?

— Если почувствую, то колебаться не стану.

— Выстрелите?

— Да.

Телефонный звонок, прозвучавший в кабинете, где возникла напряженная, какая-то тревожная атмосфера, для Мегрэ прозвучал как удар грома.

— Это Люка, шеф…

— Да.

— Я не мог связаться с вами раньше, потому что не хотел оставлять ее одну…

— Кого именно?

— Женщину… Сейчас все объясню… Мне пришлось ждать, пока подойдет кто-нибудь из инспекторов, чтобы подняться и позвонить вам… Меня Торранс подменил…

— Поживей. Да не кричи так громко, а то в ушах звенит.

Догадался ли Мартон, что дело в какой-то степени касается и его?

— Понял, шеф… Да, вот еще что!.. Жанвье показал мне вашего человека, когда тот выходил из магазина… Я пошел за ним следом, а Жанвье стал автобус ждать… Пока мы шли в толпе, а народу было много, я ничего не замечал. Но, когда пересекли двор Лувра, а потом вышли на набережную, я понял, что не я один «веду» его.

— Продолжай.