Колебания Мегрэ | страница 37



Мегра снова улыбнулся и подумал, каков был бы доклад, если бы он поручил наблюдение, скажем, Люка. Наверняка реакция того была бы иной.

— Они не столько несчастны, сколько грустны? Так грустят влюбленные, когда не могут выразить свои чувства?..

— Да, если хотите. Был момент, когда Мартон поднялся, чтобы помочь спутнице снять пальто, заметив ее взгляд, брошенный в сторону очага. Пальто из черной шерсти, воротник и обшлага оторочены мехом. Платье тоже черного цвета, из ткани джерси. Я удивился, заметив, что она довольно пухленькая… Мужчина то и дело посматривал на часы. Потом попросил официантку принести десерт и кофе. Спутница его не успела еще расправиться с телячьим рагу. Когда он встал, женщина все еще ела. Прощаясь, он положил ей руку на плечо. Как-то просто и нежно. Возле двери обернулся. Свояченица улыбнулась, он в ответ поморгал глазами… Не знаю, правильно ли я сделал, что остался. Все равно, думаю, вернется в магазин. Обед свой я закончил почти одновременно с дамой. Уходя, Мартон заплатил по счету. Расплатившись, я последовал за ней. Она неторопливо подошла к остановке и села на автобус, шедший в сторону Орлеанских ворот. Очевидно, поехала домой, на авеню Шатийон. Следить за ней я не стал. А что, напрасно?

— Все правильно. А потом?

— Немного погулял, прежде чем отправиться на улицу Сент-Онорэ. Дорогие магазины редко открываются раньше двух часов, а некоторые и в половине третьего. Приходить раньше времени не следовало: на меня могли обратить внимание. Ко всему, хотелось посмотреть на владельца. Такие господа, как я себе представлял, обедают в дорогих ресторанах и не очень-то спешат.

Мегрэ доброжелательно, почти по-отцовски посмотрел на Лапуэнта. Он принял его под свое крыло два года назад, когда юноша только пришел на набережную Орфевр. Он сразу начал делать поразительные успехи.

— Хочу признаться, шеф. Я не решился войти в магазин, потому что перед тем пропустил рюмку кальвадоса.

— Продолжай.

— Я уже готов был толкнуть остекленную дверь, но, заметив двух пожилых дам в манто из норки, сидевших в креслах напротив продавщицы, не решился войти. Стал ждать, когда они уйдут. Неподалеку стоял их «роллс-ройс» с шофером. Опасаясь, что появится новая клиентка, я поспешно вошел. Сначала я даже не осмотрелся вокруг себя, так был поражен увиденным. «Мне нужна ночная сорочка для молодой девушки…» — проговорил я.

Думаю, передо мной стояла госпожа Мартон. Впрочем, понаблюдав за нею, я заметил в ней сходство с молодой женщиной, которую встретил в «Приюте нормандцев». Госпожа Мартон крупнее, тоже хорошо сложена, но она крепко сбита и напоминает статую. Вы меня понимаете?