Колебания Мегрэ | страница 36



Помешкав, я решил войти вслед за ним. В ресторане было людно. Похоже, это были завсегдатаи. На стене шкафчик дли салфеток. Подойдя к бару, я заказал аперитив, спросил, нельзя ли перекусить. Владелец, на нем синий фартук, посмотрел в зал, где всего с десяток столов.

«Через несколько минут сможете сесть. Клиент за третьим столиком заканчивает».

Мартон сидел в глубине, у входа в кухню. Перед ним бумажная салфетка и один прибор. Место напротив него было свободно. Он что-то сказал одной из двух официанток, видно, знавшей его, та принесла второй прибор. Прошло несколько минут. Мартон развернул газету, то и дело поглядывая поверх нее на дверь. И действительно, вскоре вошла женщина и, отыскав столик Мартона, села на свободный стул. Они не целовались, не пожали друг другу руки, лишь обменялись улыбкой, как мне показалось, немного грустной.

— Эта дама не жена его? — прервал Мегрэ Лапуэнта.

— Нет. Я видел его жену на улице Сент-Онорэ. Я к этому вернусь. Судя по всему, его свояченица. И возраст, и внешность совпадают. Не знаю, как бы вам это объяснить…

Каково! Почти то же самое об этой даме сказал и Жанвье.

— Такое впечатление, что перед тобой настоящая женщина… Не знаю, поймете ли вы, что я имею в виду… Женщина, созданная для того, чтобы любить. Не просто любить, а любить такой любовью, о какой мечтает каждый мужчина…

Мегрэ невольно улыбнулся, увидев краску на лице Лапуэнта.

— А я-то думал, ты со дня на день обручишься.

— Я лишь пытаюсь объяснить то впечатление, которое она должна производить на каждого. Ведь встречаются же такие женщины, при виде которых думаешь о том, что…

Юноша умолк, не умея выразить свою мысль.

— О чем же?

— Так и представляешь себе, как она прижимается к твоей груди, чувствуешь ее тепло… И в то же время ты понимаешь, что она предназначена лишь одному, способна любить искренно и преданно… Вскоре через два столика от них освободилось место. Все время, пока я за ними наблюдал, у меня было такое ощущение… Ни один из них не позволил себе ни единого фамильярного жеста… Они не держались за руки… Даже не уверен, заглядывали ли они друг другу в глаза… И все-таки…

— Думаешь, они любят друг друга?

— Не думаю, а уверен. Даже официантка, этакая растрепа в черном платье и белом переднике, обслуживала их иначе, чем остальных. Словно она с ними заодно…

— И все же, ты сказал вначале, они были грустные.

— Скорее озабоченные… Не могу объяснить, шеф… Я уверен, что несчастными их назвать нельзя. Ведь разве можно быть по-настоящему несчастным, если…