Два лика января | страница 56



Честер покосился на него:

– Я вот подумал: что было бы, не окажись вы рядом и не поговори с ними на греческом?

– Чепуха, – улыбнулся Райдел. – Было бы то же самое. Ведь вы поняли, что они интересовались вашим именем? Так ведь? И вы бы тоже показали им свой паспорт.

Честер кивнул:

– Возможно.

Принесли виски.

Как только официант поставил бокал, Честер схватил его и осушил. Другой рукой он держался за край стола.

– Пожалуй, вы правы, – пробормотал Честер. – Нам следует перебраться в более тихий городок. Хотя бы на пару дней… Пока у меня не отрастет борода и я перестану попадать в ситуации, подобные этой.

Райдел вздохнул, не зная, с чего начать. Он должен дать им несколько советов.

– У вас нет другой, более старой одежды?

– Здесь? Нет, – ответил Честер. – Вы полагаете, мне следует сменить этот костюм?

– Не в этом дело. Просто вы одеваетесь слишком богато для Греции. Ваша одежда бросается в глаза. Вам следует по возможности избегать этого. – Райдел перевел взгляд на Колетту. – Спрячьте на время ваше меховое манто. – И, обращаясь к Честеру, добавил: – Не чистите обувь, посадите пару жирных пятен на шляпу.

Райдел допил узо. Все это сильно смахивало на второсортный детектив.

– Какие еще города есть на Крите? – спросил Честер. – Я смотрел на карте, но не помню.

– Дальше на запад расположена Ханья. Это порт на северном побережье, как и Ираклион. Других городов я не знаю. Да и вряд ли вы захотите отправиться в захолустье. Там вы будете на виду.

Они оставались в ресторане и после полуночи. Честер сильно захмелел. И все еще не мог прийти в себя после случившегося. Он бессвязно объяснял Райделу, какая опасность грозит его бизнесу в Штатах. Его болтовня надоела Райделу. Колетта пыталась увести Честера танцевать, но он грубо от нее отмахнулся:

– Дорогая, иногда голова мужчины занята более важными вещами, чем танцы. Потанцуй с Райделом, если хочешь. – И его голубые глаза сверкнули на раскрасневшемся лице.

Райдел ушел танцевать с Колеттой, лишь бы отвязаться от Честера.

– Что за проблемы у Честера в Штатах? – спросил он, стараясь попасть в темп быстрого вальса.

– Наверное, это связано с акциями, – уклончиво ответила Колетта.

Разговаривать среди шума было нелегко, но молчание тяготило Райдела.

– Мне показалось, он не пользуется фамилией Макфарланд в Штатах.

– Да. Но это его настоящая фамилия, в отличие от других. Он взял ее перед отъездом.

– И много у него фамилий?

– Ах, черт! Куда лезет этот вол? Неужели нельзя танцевать нормально?