Победа Горокхо | страница 39



Даже гашишем и дурманом балуется!
Он наслаждается любовью с женами, [но] никогда не заблуждается,
Памяти не теряет.
1250 Шива — не просто воплощение [бога], он — жизнь всех существ в мире
И [потому] вкушает все наслаждения[122].
О гуру, в теле — четыре луны, [они] наполняют его,
Спасение — в подчинении их!
Первоначальная луна, собственная луна и луны безумия и яда
Эти четыре [луны] составляют круг жизни!
Удержи, о гуру, первоначальную луну, сосредоточься на
Собственной луне, обрети луну безумия.
Три луны подчини, сам же, сам же
Выпей ту, что с ядом!
1260 Подчини три луны, испей луну яда,
Только тогда всё сохранится[123]!
Что же ты натворил — совсем позабыл [божественное] знание!
Угадай же, Учитель, какое еще средство осталось?
Увы, гуру, нет у тебя сил, дабы вырваться отсюда,
На жизнь нет у тебя надежды!
Даю я добрый совет, ты подумай и убедись,
Осталась ли еще надежда на жизнь!
О гуру, перевернувшись[124], займись йогой, укрепи свое тело,
Вспомни свои мантры[125]!
127 °Cам, перевернувшись, обратись к Трипини[126],
Дабы наполнились протоки и каналы[127]".
О гуру, сказывает Шекх Пхойджулла, слушай же, гуру, владыка Мин,
И сам поразмышляй [над словами Горкхо]!
Изучил [ты] науку любви, по-разному наслаждался,
Прислушайся к словам Горкхо о теле, о Учитель!
Выслушал владыка Мин речь Горкхо,
И, называя сыном и учеником, стал убеждать[его]:
"Хорошо говоришь, йог Горкхо!
Нет сил в теле исполнять йогу обратного действия!
1280 Как заняться йогой, ведь [я] на ложном пути и помру!
Этот берег, тот берег — ни к одному не пристал [я]!
Ступай, ступай, сынок к Шиве!
Все поведай ему обо мне!
Вот увидел тебя, и будто окаменело в груди!
Увы, не пришлось [мне] увидеть лик сиддхи Габхура!
Возьми, сынок, нищенское одеяние, суму да сосуд из высушенной тыквы[128]!
И своей рукой брось мне горсть земли[129]!
Сам занимайся йогой и не бранись, сынок!
В собрании бессмертных сиддхов ты будешь
Дарящим [знание]!"
1290 Cказал тогда, рассмеявшись, йог Горокхаи:
"Хорошо же ты вознаградил меня, владыка Мин!
Другому отдал богатство, которого сам лишен!
Уйдешь ты из жизни — что тогда [я] смогу поделать!
Невозможно вести беседу на чужбине!
Не можешь [ты] даже сам совершить омовение!
Окружают тебя кодолийки, о Учитель!
Словно стервятники и шакалы, даже умирающего гуру не оставляют!
Совершил великое дело гуру, придя в Кодоли!
Возжелал Учитель вместо жизни смерти!
1300 Благое же дело затеял гуру Мочондор!
Много родных ты собрал [себя] оплакивать!
Вот помрешь в Кодоли, владыка Минаи,