Победа Горокхо - Шекх Пхойджулла

Бесплатно читаем книгу Победа Горокхо - Шекх Пхойджулла без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Победа Горокхо - Шекх Пхойджулла

Шекх Пхойджулла - Победа Горокхо о чем книга


В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.

Читать онлайн бесплатно Победа Горокхо, автор Шекх Пхойджулла




(текст взят с сайта yoga4life.ru)

Перевод с бенгальского, вступительная статья, комментарий И. А. ТОВСТЫХ

Ответственный редактор И. Д. СЕРЕБРЯКОВ

Рецензенты Ю. М. АЛИХАНОВА и В. К. ЛАМШУКОВ

Утверждено к печати Институтом востоковедения Академии наук СССР

ISBN 5-02-016710-Х

© Главная редакция восточной литературы издательства «Наука».

1988


Предисловие


Поэма Шекх Пхойджуллы «Победа Горокхо» (Gora — ksavijaya) принадлежит той части бенгальской средневековой литературы, которая зародилась в среде приверженцев эзотерического религиозно-мистического культа натхов.

Секта натхов, как и поэзия натхов, не была только бенгальским явлением. Учение натхов в средние века получило весьма широкое распространение не только в Ассаме и Бенгалии, особенно в Северной и Восточной, но и во всей Северной Индии, хотя долгое время йоги-натхи и их последователи были вне иерархии феодально-кастового общества средневековой Индии. Считалось, что они утратили право принадлежать к своей касте, так как не придерживались установлений ортодоксального индуизма>{1}.

Странствующих аскетов, исповедующих учение натхов и называющих себя горокхонатхи (gorakhanathi, т. е. «последователь Горокхонатха»*), канпхата (kanaphata, бенг. канпхот, букв. «с надрезанными ушами») и просто натхами, или йогами, можно встретить в одиночку и группами и в наше время (практически по всей Индии) — в Пенджабе, Махараштре, Гуджарате, Уттар Прадеше, на севере Декана и в Непале>{2}. Сочинения, связанные с культом натхов, находят не только в Индии, но и в Непале и Тибете. Отдельные монастыри-обители (matha) натхов сохранились и до наших дней>{3}. Произведения натхов создавались в рамках сначала устной, а затем и письменной традиций. Сочинялись они на бенгальском и пенджабском языках, на хинди, ория, гуджарати и маратхи, а с того времени как этот культ был включен в сферу влияния индуизма, и на санскрите. Так, первыми произведениями собственно пенджабской литературы, дошедшими до нас, являются стихи поэта-натха Чарпата (X в.)>{4}. Самые ранние сочинения на маратхи, сохранившиеся до наших дней, также принадлежат натхам>{5}. Идеи и поэзия натхов, несомненно, повлияли на творчество выдающегося индийского поэта XV в. Кабира, писавшего на диалекте хинди — брадже>{6}.

Имя одного из вероучителей натхов Goraksanatha в бенгальском произношении Горокхонатх или Горкхонатх (сокр. Горокхо или Горкхо), на хинди и пенджаби — Горакханатх, на санскрите — Горакшанатха. Чтобы не было путаницы, переводчик везде — в переводе, комментариях и вступительной статье будет придерживаться, за небольшими исключениями, бенгальского звучания собственных имен.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.