Победа Горокхо | страница 38



[Ты] сам, Учитель, утопил свое тело!
Утонул твой челн[116], оборвалась привязь!
Украли всё твое богатство!
Мои речи не доходят до тебя.
Одумайся — околдован [ты] кодолийками!
Нет у тебя страха перед словом Первоучителя!
Все твое богатство погружено в лодку.
А [ты] наслаждаешься любовью с шестнадцатью сотнями кодолиек!
Раздарил все богатство, что было!
1200 Раздав богатство, опустошил дом.
Это все я сказываю, сам познав правду!
Когда светильник угаснет, разве поможешь, наливая масло!
Какой смысл делать запруду, коли уже нет воды!
Когда рубишь корни — дерево падает!
Разве выживет рыба без воды[117]!
Нет сил бороться, не осталось сил у Учителя!
Распахнул ты двери дома.
Найдя двери открытыми, обрел свободу действий вор:
Похитил все богатство, и опустел дом[118]!
1210 Утратил знание — что же [ты] натворил, Учитель!
Прознают бессмертные сиддхи — проклянут!
Вместо божественного откровения получил [ты], гуру, владычиц Кодоли!
Сначала сладко, потом будет горько — вслушайся в эти слова!
Стоило увидеть юную деву, и страсть овладела [тобой]!
Жизнь твоя загублена, какой же теперь выход?
Иссушила жажда рот, из ушей льется кровь!
Сломал позвоночник Учитель, стал горбатым!
Ослабело сердце у птицы-журавля.
Грязной влагой затуманились глаза!
1220 [Ты] опустошил, гуру, сокровищницу, древесный жучок подточил столбы дома! Разрушен дом, и станет пристанищем прах!"
"Хорошо говоришь, Горкхонатх, душу мою завораживаешь!
Истина всё сказанное тобой!
Но зажил я домохозяином, к тому же царь царей!
Держат царский зонт над [моей] головой!
Постоянно прислуживают мне шестнадцать сотен кодолиек!
Неужели есть что-нибудь на земле лучше этого!
Воистину говорят, коль ты родился, то непременно умрешь!
Нет у меня сил жить подаянием!
1230 Великий бог, Повелитель мира[119] — мой Учитель!
Живут неизменно с ним две жены — Ганга и Гаури.
Две супруги у Дигамбары[120]!
Предается радостно любовным усладам Учитель!
Он живет с семьей, а чем хуже я!
Слушай, что я скажу: Самосущий[121] — мой единственный путь!"
Так говорил владыка Мин.
Выслушал его Горкхонатх и стал вразумлять:
"Знай, Хара — не человек, а средоточие бессмертия!
Подумай, а ты что за существо!"
лачари, диргхо чхондо
1240 "Увы, Учитель Минонатх погубил [свое] тело,
Потому что не занимался йогой!
Оставила сила гуру, оказался он во власти
Любовной страсти, вкусил от смерти!
О Учитель, одумайся, восславь душой того,
Кто является Великим богом!
Хара — не простой сластолюбец, [он] — вечный вкуситель всех удовольствий,