Граф Солсбери. Историческая драма | страница 23



Известно ли тебе, что Эдуард

Изменами грешил супруге?

Влюблён в графиню Солсбери он был

И, видимо, зачал бастарда.

Архиепископ Кентерберийский

Но помнишь ли тот факт,

Дала отказ графиня Эдуарду.

Епископ Винчестерский

Только они об этом знали

И правду вряд ли б рассказали.

Архиепископ Кентерберийский

Но даже если это правда,

На трон немало претендентов

И в списке он последний.

Потомки Лайонела и Эдмунда

От власти бы не отказались.

Епископ Винчестерский

Другие претенденты не имеют

Любовь толпы и войско,

Которое не знает поражений.

Архиепископ Кентерберийский

Как защитить нашу семью

И к трону Солсбери не допустить?

Епископ Винчестерский

В бою его не победить,

А значит, нужна хитрость.

Архиепископ Кентерберийский

Подсыпать яд, заслать убийц?

Епископ Винчестерский

С ним Саффолк постоянно,

Он этого и ждёт.

Охрану приказал утроить

И проверять еду, напитки,

Иной здесь нужен план.

Архиепископ Кентерберийский

Ты что-нибудь придумал?

Епископ Винчестерский

Мой шпион мне сообщил,

Он скоро в Англию прибудет,

Чего нам допустить нельзя,

Но по пути в Бретань заедет,

Где ожидает его Ремпстон.

С ним хочет провести совет,

Предательства не ожидая.

Я графа Ратленда отправлю,

Чтоб он подговорил Ришмона

Собрать войска и взбунтоваться.

Архиепископ Кентерберийский

Ришмон осадит крепость,

Где будут находиться

Граф Солсбери и Ремпстон?

Епископ Винчестерский

Ему подскажет Ратленд,

Какую лучше крепость осадить,

Чтобы быстрей Бретань освободить.

Нас Ратленд не подвёл когда-то,

Не подведёт и в этот раз.

Уходят.


Сцена VI

Нант. Покои графа Ришмона.

На сцене граф Ратленд и слуга.

Слуга

Вам что-то нужно, господин?

Чем я могу помочь?

Граф Ратленд

С твоим хозяином хочу поговорить,

К нему есть предложенье.

Ступай и позови его.

Слуга

Как Вас ему представить?

Граф Ратленд

Я Ратленд — граф английский

И друг его, хоть не знакомы мы.

Слуга уходит.

Граф Ратленд

Окутано позором моё имя,

С презреньем смотрят люди

За то, что я когда-то

За выгоду предательство свершил.

Когда Четвёртый Генрих умер,

При нём мне хорошо жилось,

Меня изгнал его наследник.

Но вновь пришла ко мне удача,

Скончался наш король-глупец,

И новое правительство решило

Вновь ко двору меня приблизить,

Чтоб снова зло я сотворил.

Пускай меня все ненавидят,

Корысть и выгода важнее.

На сцену выходит граф Ришмон.

Поклон правителю Бретани.

Граф Ришмон

Поклон? Ошибся ты сейчас.

Какой же я правитель?

Не я герцог Бретани,

Меня ты с братом перепутал.

Хотя нет разницы, поскольку

Этой землёй владеют англичане.

Зачем ко мне явился?

Слуга сказал по делу, но,